你来中国旅游还是工作英语怎么说.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

你来中国旅游还是工作英语怎么说

在日常交流里,要是遇到外国朋友,想问问人家来咱中国是旅游呢,还是工作,该咋用英语说呢?这可是个挺实用的句子。

其实很简单,用英语表达就是“AreyouhereinChinafortravelorwork?”

这句话特别好理解。“Areyouhere”就是“你在这儿”的意思,这里的“here”就指代咱们中国啦,就好像你指着周围的环境说“这儿”。“inChina”很直白,就是“在中国”。“for”这个词就有点像一个小向导,它告诉我们后面跟着的是目的,在这里就是说明来中国的目的。“travel”就是“旅行、旅游”,大家都熟悉,谁不想来一场说走就走的travel呢;“or”就是“或者”的意思,起到连接两种选择的作用;“work”就是“工作”,努力搬砖的“work”。

所以整句话连起来,就是在问对方来中国的目的,是开开心心地旅游,还是辛苦地工作。

要是想把这句话说得更亲切、随意点,就像朋友之间聊天似的,还能这样问“DidyoucometoChinaforatriportowork?”“Didyoucome”就有一种很自然的询问感,“atrip”也是“旅行”的意思,和“travel”差不多,但“atrip”更口语化,感觉更轻松。

这下大家就知道该怎么用英语问外国朋友来中国的目的啦,下次遇到外国友人,就可以自然地开口问问,说不定还能开启一段有趣的对话呢!就像打开了一扇通往不同文化交流的大门,多有意思呀!

文档评论(0)

秋 天 零 度 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档