诗鹿鸣宴飨礼乐与宗法意涵.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

1.本诗选自《诗经·小雅》。2.《诗经》约编成于春秋末期

(公元前6世纪),所辑多是周

《诗经》是我国第一部诗歌总

集,原名《诗》,或称《诗三初至春秋中叶的作品,从各个

百》,方面反映了当时的社会状况、风

土人情、道德文化等,洋溢着浓

分“风”“雅”“颂”三部分,厚的乡土情韵、人伦、人本

共有305篇,另有6篇有目无辞意识,奠定了我国诗歌现实主义

的笙诗。的传统。

《毛诗序》:“《鹿鸣》宴群臣嘉宾也,既饮食之,又

实币筐篚,以送其厚意,然后忠臣嘉宾得尽其心矣。”

这是首燕飨(xiǎng)诗,《诗经》中有很多这类以君臣、

亲朋欢聚宴享为主要内容的燕飨诗,主要反映上层社会的

欢乐、和谐。燕飨不是单纯为了享乐,而有目的。在

宴饮中,发挥的是亲亲之道,宗法之义。主要表现浓厚的

宗法观念和亲族之间的脉脉。

•呦呦yōu鹿鸣[1],食野之苹[2]。

•我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

•[1]呦(yōu)呦:鹿的。朱熹《诗集传》:

“呦呦,声之和也。”

•[2]苹:藾蒿hao。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼

疏》:“藾蒿,叶青色,茎似箸而轻脆,始

生香,可生食。”

•瑟:se古代乐器,像琴。

•吹笙鼓簧[1],承筐是将(jiāng)[2]。

•人之好我,示我周行háng[3]。

[1]簧:笙上的。笙是用几根有的竹管、一根吹

气管装在斗子上做成的。

•[2]承筐:指奉上礼品。承:捧着。毛传:“筐,篚属,

所以行币帛也。”

•将:送,献。好:关爱。

•[3]周行(háng):大道,引申为大道理。

•野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青苹。

•我有高贵的宾客,相邀弹瑟又吹笙。

•吹笙鼓簧悦宾客,礼品成筐送上来。

•众位宾客关爱我,为我指路多广阔。

•第一章:写主人热情好客,谦和有礼,不仅琴瑟和鸣,

营造出一个非常热烈、友好、欢快的气氛,还拿出满筐的礼

物献给客人。而主人这样做的目的,是要虚心向嘉宾求教,

请他们贡献有关治国之道的意见。

•诗之首章写热烈欢快的音乐声中有人“承筐是

将”,献上竹筐所盛的。献礼的人,在乡间宴

会上是主人自己;在宴会上则为宰夫,《礼

记·燕(通“宴”)义》云:“设宾主饮酒之礼也,

使宰夫为献。”足可为证。

•酒宴上献礼馈赠的古风,即使到了今天,在大

宾馆的宴会上仍可见到。然后主人又向嘉宾致辞:

“人之好我,示我周行。”也就是“承蒙诸位光临,

示我以大道”一类的客气话。主人若是君王的话,那

这两句的意思则是表示愿意听取群臣的忠告。

•呦呦鹿鸣,食野之蒿hāo[1]。

•我有嘉宾,德音孔昭[2]。

[1]蒿:hao又叫青蒿、香蒿,菊科植物。

•[2]德音:美好的品德声誉。

•孔:很。

•视民不恌tiāo[1],君子是则是效[2]。

•我有旨酒[3],嘉宾式燕以敖[4]。

[1]视:同“示”。

•恌:同“佻”。恌(tiāo):轻怫。

•[2]则:法则,楷模,此作动词。效

您可能关注的文档

文档评论(0)

kay5620 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8001056127000014

1亿VIP精品文档

相关文档