从归化与异化视角剖析唐诗形式翻译的艺术与策略.docx

从归化与异化视角剖析唐诗形式翻译的艺术与策略.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

从归化与异化视角剖析唐诗形式翻译的艺术与策略

一、引言

1.1研究背景与意义

唐诗作为中国古代文学的巅峰之作,承载着深厚的文化底蕴和独特的艺术魅力,在中华文化中占据着举足轻重的地位。从历史角度看,唐代是中国诗歌发展的黄金时代,国力强盛、文化繁荣、思想开放,为唐诗的蓬勃发展提供了肥沃土壤。在这一时期,涌现出了李白、杜甫、王维、白居易等众多杰出诗人,他们创作的诗歌题材广泛,涵盖了自然景观、社会生活、个人情感、政治理想等诸多方面,反映了唐代社会的全貌,成为后世了解古代中国的重要窗口。

从文学价值而言,唐诗在形式上不断创新,古体诗、近体诗各领风骚。古体诗自由奔放,韵律较为宽松,能充分表达诗人的情感

您可能关注的文档

文档评论(0)

chilejiupang + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档