- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
关联理论视角下汉语典故英译的策略与实践探究
一、引言
1.1研究背景与意义
在全球化进程不断加速的今天,跨文化交流日益频繁,翻译作为沟通不同语言和文化的桥梁,其重要性不言而喻。典故作为一种独特的语言现象,承载着丰富的文化内涵和历史信息,是民族文化的瑰宝。然而,由于典故往往根植于特定的文化土壤,其翻译一直是翻译领域中的难点之一。如何在翻译中准确传达典故的内涵,同时兼顾目标语读者的认知和接受能力,成为了翻译研究的重要课题。
关联理论从认知和语用的角度,为翻译研究提供了新的视角。该理论认为,翻译是一个涉及原作者、译者和译文读者的三元交际过程,译者的任务是在原文和译文之间找到最佳关联,使译文读者能够以最小的认知努力获得最大的语境效果。将关联理论应用于典故英译研究,有助于揭示典故翻译的内在机制,为典故翻译实践提供理论指导,提高翻译质量。
从跨文化交流的角度来看,准确翻译典故有助于促进不同文化之间的相互理解和交流。通过翻译,目标语读者可以领略到源语文化的独特魅力,拓宽文化视野,增进文化认同感。同时,这也有助于传播源语文化,推动文化的多样性和全球化发展。在翻译理论发展方面,关联理论为典故翻译研究提供了新的研究思路和方法,丰富了翻译理论的研究内容。通过对典故翻译的深入研究,可以进一步验证和完善关联理论,推动翻译理论的不断发展。
1.2研究目的与问题
本研究旨在探索关联理论如何指导典故英译,通过对具体翻译案例的分析,揭示关联理论在典故英译中的应用机制和策略,为典故英译实践提供有益的参考。具体而言,本研究试图解决以下几个关键问题:一是在关联理论框架下,典故英译的过程和机制是怎样的?译者如何在原文和译文之间找到最佳关联,实现原文交际意图的有效传递?二是关联理论如何帮助译者处理典故翻译中的文化差异问题?译者应采取哪些翻译策略来弥合文化鸿沟,使译文读者能够理解和欣赏典故所蕴含的文化内涵?三是在不同类型的文本中,关联理论指导下的典故英译策略有何异同?如何根据文本类型和翻译目的选择合适的翻译策略,以达到最佳的翻译效果?
1.3研究方法与创新点
本研究主要采用案例分析法和文献研究法。案例分析法是指通过对具体的典故英译案例进行深入分析,探讨关联理论在其中的应用,总结翻译规律和策略。文献研究法则是通过查阅相关的学术文献,了解关联理论和典故翻译的研究现状,梳理已有研究成果,为本文的研究提供理论支持和研究思路。
本研究的创新点主要体现在以下两个方面:一是从多维度分析关联理论在典故英译中的应用。不仅从语言层面分析词汇、句法等方面的翻译策略,还从文化层面探讨如何处理文化差异,实现文化内涵的有效传递,同时从认知层面分析译文读者的认知过程和接受程度,使研究更加全面和深入。二是结合具体的文学作品和非文学作品进行研究。以往的研究大多集中在文学作品中的典故翻译,而本研究将拓展研究范围,选取不同类型的文本,如文学作品、历史文献、新闻报道等,分析关联理论在不同文本类型中的应用,使研究结果更具普遍性和实用性。
二、关联理论与典故英译相关理论概述
2.1关联理论核心概念
2.1.1认知环境与相互明白
认知环境在关联理论中被定义为对于某个人能够明白的一组事实,这些事实体现为认知环境里的各种元素,包括真实的、可能的事物,物质的、精神的概念,它们既可以是具体的,也可以是抽象的,共同组成认识主体的总认知环境。例如,当人们处于一个学术讲座的场景中,讲座的主题、演讲者的讲解内容、现场展示的资料以及听众自身已有的知识储备等,共同构成了这个场景下的认知环境。认知环境对认识主体有着巨大的影响,其环境里的各种事实能够构成认识主体的总视景,对认识主体进行刺激,引发其思维,同时这些事实之间表现出错综复杂的关系,是认识主体获取正确推理结果的基础。此外,关联理论肯定了认识主体对认知环境所具有的主观能动作用,认为认识主体能够认识和明白自己所处的认知环境,且承认认识过程中的顺序特性,即认知环境里的各种要素有些可以直接理解,有些则需要推理。
相互明白在交际中起着至关重要的作用,它是交际成功的关键因素之一。交际双方只有在相互明白的基础上,才能准确理解对方的意图,实现有效的沟通。例如在日常对话中,当一方提到“明天的会议提前了”,另一方能够理解这句话的含义,是因为双方处于共同的认知环境中,都对“明天的会议”这一事件有所了解。这种相互明白是通过交际双方对共处环境的认识和把握来实现的,在言语交际中,双方通过话语所传达的信息以及非语言的暗示等,不断调整和确认彼此的认知环境,从而达到相互明白的状态。
2.1.2示意-推理过程
在语言交际中,示意-推理过程是一个核心环节。说话人的明示行为是指说话人明确地向听话人表示意图的一种行为,通过话语、表情、动作等方式展示自己的信息意图和交际意图。例如,说话人说“我今天
您可能关注的文档
- 有限元法在盘式无铁心永磁同步电动机参数计算中的应用与研究.docx
- 基于CCS规范的船体疲劳强度评估:理论、方法与实践.docx
- 纳米羟基磷灰石_可降解高分子复合生物材料的制备工艺与性能优化研究.docx
- 细菌荧光素酶体外发光体系:构建、特性及在水产品致病菌检测中的创新应用 (1).docx
- 葡萄IQD家族解析与VvSUN基因功能验证:果实发育的分子遗传学探索.docx
- 滑翔飞行器控制理论:原理、技术与应用的深度剖析.docx
- 微纳米分级多孔氧化铈生物遗态材料:构筑、性能与前景探索.docx
- 阻容分压器准静态场仿真方法:原理、模型与应用研究.docx
- 韩国社会化电子商务:演进路径、多元应用与未来趋势洞察.docx
- CeO₂基催化剂:乙苯脱氢制苯乙烯的性能、制备与优化研究.docx
- 内蒙古自治区鄂尔多斯市第一中学2025-2026学年第一学期高一年级学业诊断检测12月月考语文试卷含答案.pdf
- 四川省2025-2026学年高三上学期12月阶段性自测地理试卷含答案.pdf
- 林区蓄水池防火配套建设指南.ppt
- 四川省2025-2026学年高三上学期12月阶段性自测历史试卷含答案.pdf
- 云南省2025-2026学年高三上学期12月阶段性自测地理试卷含答案.pdf
- 火灾区域生态修复实施指南.ppt
- 云南省2025-2026学年高三上学期12月阶段性自测历史试卷含答案.pdf
- 云南省2025-2026学年高三上学期12月阶段性自测日语试卷含答案.pdf
- 2025年水产养殖科技合作协议(鱼苗).docx
- 2025年水产养殖苗种繁育合作协议协议.docx
原创力文档


文档评论(0)