2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-二级英语笔译综合能力参考题库含答案解析.docxVIP

2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-二级英语笔译综合能力参考题库含答案解析.docx

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年职业资格翻译专业资格二级英语笔译实务-二级英语笔译综合能力参考题库含答案解析

一、单项选择题

下列各题只有一个正确答案,请选出最恰当的选项(共30题)

1、纽马克翻译理论中,交际翻译主要强调什么?

A.保留原文形式和语言特色

B.以目标语读者为中心进行适应性转换

C.严格遵循原文结构和词汇顺序

D.优先使用直译法

2、龙在英文中通常译为?

A.Dragon

B.Loong

C.serpent

D.龙

A.Dragon

B.Loong

C.serpent

D.龙

3、在翻译尽管面临挑战,团队仍能按时完成任务时,尽管应译为哪个选项?

A.Despite

B.Eventhough

C.Although

D.Evenas

4、以下哪个句子存在中式英语问题?

A.Ihaveaproblemwiththis.

B.Itisnecessarytosolvetheproblem.

C.Youmustfinishthetask.

D.Iamsatisfiedwiththeresult.

5、在翻译这个项目需要更多时间才能完成时,需要应译为?

A.demand

B.require

C.need

D.askfor

6、以下哪个选项是建议的正式书面表达?

A.suggest

B.recommend

C.advise

D.propose

7、翻译会议将在下周三上午十点举行时,举行应译为?

A.hold

B.beheld

C.held

D.holding

8、在翻译这些数据支持我们的假设时,支持应译为?

A.support

B.sustain

C.confirm

D.verify

9、翻译请将文件翻译成西班牙语并提交时,提交应译为?

A.submit

B.deliver

C.transfer

D.forward

10、在翻译尽管困难重重,我们仍坚持完成任务时,坚持应译为?

A.insist

B.persist

C.continue

D.maintain

11、翻译这个方案在环保和经济效益方面都很有优势时,优势应译为?

A.advantage

B.benefit

C.profit

D.interest

12、在翻译长难句时,若主从句关系复杂,应优先采取哪种策略?

A.拆分为主句加从句

B.调整语序突出重点

C.保留原文结构

D.增加连接词

13、“非物质文化遗产”的标准英文翻译是?

A.culturalinheritance

B.intangibleculturalheritage

C.intangibleculturalproperty

D.non-materialculturallegacy

14、数字“2,400年”在英文中应如何书写?

A.2400

B.2,400

C.2thousand4hundred

D.24centuries

15、中文主动句“政府宣布新建医院”翻译时,应如何处理?

A.被动语态(Ahospitalwasdeclaredbythegovernment)

B.保留主动语态

C.添加“the”

D.转为疑问句

16、文化专有项“粽子”应如何翻译?

A.riceball

B.zongzi

C.stickyrice

D.traditionaldessert

17、句子“下雨天适合读书”翻译时,需补充的主语是?

A.It

B.Theweather

C.Thebook

D.Thepeople

18、中文顿号“、”在英文中应替换为?

A.

B.or

C.,

D.;

19、专业术语“非物质文化遗产”在欧盟语境下可能译为?

A.intangibleculturalheritage

B.intangibleculturalproperty

C.culturalheritage

D.non-materialculture

20、固定搭配“atthemoment”在句中通常表示?

A.可能性

B.目前

C.将来

D.建议

21、翻译句子Althoughtheprojectwasdelayedduetounforeseencircumstances,theteamsuccessfullycompleteditwithintherevisedtimeline.时,应如何处理被动语态?

A.保留被动语态

B.转换为主动语态

C.删除被动标记

D.添加强调结构

A.Theprojectwasdela

您可能关注的文档

文档评论(0)

美丽日记[全国]教育培训 + 关注
官方认证
服务提供商

行业研判、执业职格考核,公考事业编,考研考博。诚挚服务每一位需求客户,助力您成功的每一步!

认证主体成都美丽日记科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6CX69A4B

1亿VIP精品文档

相关文档