句子翻译二句式转换.ppt

英汉互译English-ChineseTranslation

句子转换

任何交际活动都是以句子为基本语言单位展开的。Sentenceisabasicunitinunderstandingandcommunication.

thesourcelanguage英语则以“主——谓”的主干结构为中心来统领各语言成分句界分明,外形严谨。

thereceptorlanguage

句的翻译汉语造句词组、散句和分句为手段,善于按时间、逻辑顺序进行横排式叙述。断句不严,外形松散被称为时间型的动态结构,主要体现为形式自由、富于弹性

exampleNothinghashappen

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档