从偏误剖析到教学优化:中级汉语水平泰国学生名量词习得研究.docxVIP

从偏误剖析到教学优化:中级汉语水平泰国学生名量词习得研究.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

从偏误剖析到教学优化:中级汉语水平泰国学生名量词习得研究

一、引言

1.1研究背景

近年来,随着中国国际影响力的不断提升以及“一带一路”倡议的深入推进,汉语在国际上的地位日益重要,汉语作为第二语言的教学在全球范围内蓬勃发展。泰国作为中国的友好邻邦,在地理位置、文化等方面与中国有着紧密的联系,汉语在泰国的教学取得了显著的成果。泰国是较早将汉语教学列入国民教育体系的国家之一,汉语教育发展态势良好。截至目前,泰国已有3000多所学校开设了中文课程,参加中文学习的在校学生超过100万人,汉语成为泰国学生最喜爱的外语之一。

在汉语学习中,名量词是一个重要的组成部分。汉语名量词丰富多样,不仅可以用来表示事物的数量,还能体现出汉语独特的文化内涵和语言习惯。例如,“一本书”“一张纸”“一匹马”中的“本”“张”“匹”等量词,与名词之间有着特定的搭配关系,这些搭配往往蕴含着汉语使用者长期以来形成的认知和思维方式。然而,对于泰国学生来说,汉语名量词的学习却充满了挑战。由于泰语和汉语属于不同的语言体系,泰语名量词在语法、语义和语用等方面与汉语名量词存在着诸多差异,这使得泰国学生在学习汉语名量词时容易出现各种偏误。例如,在泰语中,一些名量词的使用范围可能比汉语更广或更窄,或者泰语中某些名量词的搭配习惯与汉语截然不同,这些差异都可能导致泰国学生在汉语名量词的习得过程中出现混淆和错误。因此,对中级汉语水平的泰国学生汉语名量词习得的偏误进行分析,具有重要的理论和实践意义。

1.2研究目的与意义

本研究旨在深入分析中级汉语水平的泰国学生在汉语名量词习得过程中出现的偏误类型,探究其产生偏误的原因,并在此基础上提出针对性的教学建议,为汉语教师在泰国开展名量词教学提供参考,帮助教师改进教学方法,提高教学效果,从而促进泰国学生汉语水平的提升。

从理论意义来看,通过对泰国学生汉语名量词习得偏误的研究,可以丰富汉语作为第二语言习得的理论研究。不同母语背景的学习者在汉语习得过程中会表现出不同的特点和规律,对泰国学生这一特定群体的研究,有助于我们更全面地了解汉语名量词在二语习得中的机制和过程,为汉语教学理论的完善提供实证依据。

从实践意义上讲,本研究的成果对泰国汉语教学具有直接的指导作用。教师可以根据研究中发现的偏误类型和原因,有针对性地调整教学内容和方法,设计更加有效的教学活动,帮助学生克服名量词学习中的困难,提高名量词的使用准确性。同时,对于汉语教材的编写也具有一定的参考价值,教材编写者可以根据学生的偏误情况,优化教材中名量词的编排和讲解方式,使教材更符合泰国学生的学习需求。此外,研究成果还有助于泰国学生更好地理解和掌握汉语名量词,提高他们的汉语交际能力,促进中泰两国之间的文化交流与合作。

1.3研究方法

语料收集法:通过收集泰国学生的课堂作业、考试试卷、口语练习记录以及作文等材料,获取他们在实际运用汉语名量词时出现的偏误语料。这些语料真实地反映了学生的语言运用情况,为后续的分析提供了可靠的数据支持。

问卷调查法:设计针对泰国学生汉语名量词学习的问卷,内容包括学生对名量词的理解、使用频率、常见错误以及学习难点等方面。通过问卷调查,可以了解学生对名量词的认知程度和学习态度,进一步补充和验证语料收集法所获得的信息。

对比分析法:将汉语名量词与泰语名量词进行对比,分析两者在语法、语义和语用等方面的差异,找出泰国学生产生偏误的潜在原因。同时,对比不同汉语水平的泰国学生在名量词习得方面的表现,探究偏误与汉语水平之间的关系。

访谈法:与泰国学生和汉语教师进行访谈,了解学生在名量词学习过程中的困惑和问题,以及教师在教学过程中遇到的困难和教学经验。访谈可以从不同角度获取信息,为研究提供更全面的视角。

二、中级汉语水平泰国学生特点及名量词概述

2.1中级汉语水平泰国学生特点

中级汉语水平的泰国学生在汉语学习方面已取得一定的进展,具备了一定的汉语基础。在语音方面,他们基本掌握了汉语的声韵调系统,能够较为准确地发出大部分汉语语音,但在一些发音相近的声母和韵母上,仍可能存在混淆的情况,如“z、c、s”与“zh、ch、sh”,“in”与“ing”等。在词汇积累上,他们已经学习并掌握了一定数量的常用词汇,能够理解和运用日常生活中常见的词语进行简单的交流和表达。然而,词汇量的不足依然是他们面临的一个问题,特别是在一些专业领域或较为生僻的词汇方面,他们的储备相对匮乏。

在语法方面,中级水平的泰国学生对汉语的基本语法结构有了初步的了解,能够构建一些简单的句子,如“主语+谓语+宾语”的基本句型。但对于一些复杂的语法结构,如“把”字句、“被”字句、各类补语等,他们在理解和运用上还存在困难,常常出现语法错误。例如,在使用“把”字句时,可能会出现语序

文档评论(0)

jianzhongdahong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档