日语动漫字幕的文化负载词翻译与受众接受研究毕业答辩汇报.pptx

日语动漫字幕的文化负载词翻译与受众接受研究毕业答辩汇报.pptx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

第一章绪论:日语动漫字幕的文化负载词翻译与受众接受研究的背景与意义第二章理论框架:文化负载词与翻译接受理论第三章案例分析:日语动漫字幕中的文化负载词翻译实践第四章问卷调查:文化负载词翻译策略对受众接受的影响第五章访谈研究:字幕翻译策略的决策与影响第六章结论与建议:日语动漫字幕文化负载词翻译的优化路径

01第一章绪论:日语动漫字幕的文化负载词翻译与受众接受研究的背景与意义

第1页绪论:研究背景与问题提出研究背景问题提出研究意义日语动漫在全球的普及与字幕翻译的重要性文化负载词翻译策略与受众接受度之间的关系理论意义、实践意义和社会意义

第2页研究现状与文献综述现有研究回顾文化负载词

文档评论(0)

+ 关注
实名认证
内容提供者

1

1亿VIP精品文档

相关文档