- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
PAGE4
中国英语学习者运动事件认知研究:来自眼动实验证据
问题提出
在当代语言习得研究的前沿领域,关于第二语言(L2)使用者如何理解动态语义信息,尤其是涉及动作、位移和路径表达的语言结构,已成为认知语言学与心理语言学交叉关注的核心议题。汉语母语者在习得英语过程中,常对包含“go,run,fly,move”等核心动词的运动事件句式表现出理解偏差或加工困难。这种现象不仅体现在语法准确性上,更深层地反映在其对事件整体结构的认知组织方式之中。
长期以来,研究者普遍认为,不同语言背景的学习者在描述运动事件时遵循不同的编码偏好。例如,以Talmy为代表的类型学研究指出,印欧
原创力文档


文档评论(0)