翻译类实习报告.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.27千字
  • 约 7页
  • 2026-01-17 发布于四川
  • 举报

翻译类实习报告

翻译类实习报告

一、实习单位介绍

本次实习单位为环球语言服务有限公司,成立于2008年,是一家专业提供多语种翻译服务的企业。公司主要业务领域涵盖商务翻译、技术文档翻译、法律翻译、医学翻译、文学翻译等,服务客户包括政府部门、跨国企业、科研机构等。公司现有全职翻译人员65人,兼职翻译人员280余人,覆盖英、法、德、日、韩、俄等25种语言。公司年营业额达4500万元,是国内翻译行业中的知名企业,拥有ISO9001质量管理体系认证。

二、实习时间与岗位

实习时间为2023年7月至2023年10月,为期四个月。实习岗位为翻译助理,主要负责协助专业翻译人员进行文档翻译、校对、术语整理等工作,同时参与部分项目的翻译质量评估和客户沟通工作。

三、实习内容与过程

1.基础培训阶段

实习第一周为岗前培训阶段,主要内容包括:

-公司业务流程介绍

-翻译工具使用培训(Trados、MemoQ等CAT工具)

-公司翻译规范与标准

-保密协议签署与职业道德培训

2.实习工作内容

在为期四个月的实习中,我的主要工作内容包括:

(1)文档翻译工作

-参与了8个项目的翻译工作,累计翻译字数约12.5万字

-翻译领域涉及商务合同、技术手册、学术论文等

-使用Trados等CAT工具进行辅助翻译,提高了翻译效率约35%

(2)校对与质量检查

-对已完成翻译的文档进行校对,累计校对字数约18万字

-参与翻译质量评估工作,检查翻译准确性、术语一致性等

-使用QA工具进行质量检查,发现并修正错误约320处

(3)术语整理与管理

-参与公司术语库建设,新增专业术语约780条

-整理并优化特定领域的术语表,提高翻译一致性

-协助维护术语管理系统,确保术语更新及时

(4)项目支持工作

-协助项目经理进行项目进度跟踪

-参与客户沟通,收集反馈并整理需求

-准备翻译项目相关文档,如翻译指南、风格指南等

3.实习过程中的具体项目

在实习期间,我参与了以下几个具体项目:

项目一:跨国企业商务合同翻译

-项目规模:中译英,约3.2万字

-翻译内容:商业合作协议、保密协议等法律文件

-工作内容:初稿翻译、术语核对、格式调整

-项目成果:按时交付,客户满意度评分9.3/10

项目二:技术手册翻译

-项目规模:英译中,约4.5万字

-翻译内容:工业自动化设备使用说明书

-工作内容:初稿翻译、技术术语核对、校对

-项目成果:按时交付,客户反馈良好,无重大翻译错误

项目三:学术论文翻译

-项目规模:中译英,约2.3万字

-翻译内容:环境科学领域研究论文

-工作内容:初稿翻译、专业术语核对、学术风格调整

-项目成果:按时交付,客户对专业术语准确性表示满意

项目四:网站本地化

-项目规模:中译英,网页内容约7800字

-翻译内容:电商平台产品介绍页面

-工作内容:内容翻译、文化适应性调整、格式调整

-项目成果:按时交付,客户对本地化效果表示认可

项目五:市场调研报告翻译

-项目规模:英译中,约1.8万字

-翻译内容:全球消费电子市场分析报告

-工作内容:初稿翻译、数据核对、专业表达调整

-项目成果:按时交付,客户对数据准确性表示满意

项目六:医学文献翻译

-项目规模:英译中,约2.1万字

-翻译内容:临床医学研究论文

-工作内容:初稿翻译、医学术语核对、格式调整

-项目成果:按时交付,客户对专业术语准确性表示满意

项目七:法律文件翻译

-项目规模:中译英,约1.5万字

-翻译内容:知识产权相关法律文件

-工作内容:初稿翻译、法律术语核对、格式调整

-项目成果:按时交付,客户对法律术语准确性表示满意

项目八:产品说明书翻译

-项目规模:英译中,约3.2万字

-翻译内容:家用电器产品说明书

-工作内容:初稿翻译、技术术语核对、校对

-项目成果:按时交付,客户对翻译质量表示满意

四、实习成果与数据

在为期四个月的实习中,我取得了以下具体成果:

1.翻译工作量:

-独立完成翻译字数:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档