翻译与创造——王红公译《李清照诗词全集》翻译诗学研究.docx

翻译与创造——王红公译《李清照诗词全集》翻译诗学研究.docx

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

翻译与创造——王红公译《李清照诗词全集》翻译诗学研究

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

翻译与创造——王红公译《李清照诗词全集》翻译诗学研究

摘要:本文以王红公翻译的《李清照诗词全集》为研究对象,深入探讨了翻译与创造在文学翻译中的关系。通过对王红公翻译策略的分析,本文揭示了翻译者在忠实原文的基础上,如何运用创造性思维,将李清照的诗词翻译成符合现代读者审美习惯的作品。同时,本文还探讨了翻译过程中文化差异的克服、语言风格的再现以及情感表达的创新等问题,为翻译学研

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档