《离骚》原文及翻译.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.95千字
  • 约 14页
  • 2026-01-23 发布于海南
  • 举报

《离骚》原文及翻译

《离骚》是中国战国时期诗人屈原创作的诗篇,是中国古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。前半篇反复倾诉诗人对楚国命运和人民生活的关心,表达要求革新政治的愿望,和坚持理想、虽逢灾厄也绝不与邪恶势力妥协的意志;后半篇通过神游天界、追求实现理想和失败后欲以身殉的陈述,反映出诗人热爱国家和人民的思想感情。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远影响。

以下将呈现《离骚》的部分经典原文,并辅以力求忠实原文意涵与风格的现代汉语翻译,希望能为读者理解这一千古绝唱提供些许助益。

《离骚》原文(节选)

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

……

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也!

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮?夫孰异道而相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

……

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

回朕车以复路兮,及行迷之未远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

芳与日月其争华兮,苟余情其信姱以练要。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

……

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

乱曰:已矣哉!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都?

既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!

《离骚》译文(节选)及注释解读

(一)

原文:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

译文:

我是古帝高阳氏的后裔啊,我的伟大父亲名叫伯庸。

当摄提格那年正月的时候啊,就在庚寅这一天我降生。

父亲仔细端详我初生的气度啊,便赐给我美好的名字。

给我取名叫正则啊,给我取字叫灵均。

注释与解读:

*高阳:颛顼(zhuānxū),传说中古代部族首领,五帝之一。屈原自称是其后裔,表明自己身世的高贵与不凡,也暗示了其对国家命运的责任感源于血脉。

*朕:我。在先秦,“朕”是第一人称代词,不分尊卑贵贱均可使用,自秦始皇起,成为皇帝专用自称。

*皇考:对已故父亲的尊称。

*摄提贞于孟陬(zōu)兮,惟庚寅吾以降:“摄提”指摄提格,古代纪年法太岁在寅叫摄提格。“贞”,正当。“孟陬”,夏历正月。“庚寅”,指庚寅日。此句表明自己出生的年月日,古人认为不凡之人的出生往往伴随异象或吉时,屈原强调此点,意在说明自己禀赋卓异。

*皇览揆(kuí)余初度:“皇”,此处指父亲。“览揆”,观察衡量。“初度”,初生时的气度。

*肇锡(cì)余以嘉名:“肇”,开始。“锡”,通“赐”。“嘉名”,美好的名字。

*正则、灵均:“正则”,公正而有法则,隐含有“平”字之意(屈原名平)。“灵均”,灵善而均调,隐含有“原”字之意(屈原字原)。这两个名字寄托了父亲对他的期望,也成为屈原一生追求美好品德和政治理想的象征。

*解读:开篇追溯身世,点明生辰,叙述命名,看似平实,实则蕴含深意。通过对先祖、父亲和名字的郑重介绍,确立了全诗的基调:一位身负使命感、具有高洁品格的抒情主人公形象初步树立。

(二)

原文:

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩(yù)余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴(qiān)阰(pí)之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

译文:

我已经具有这么多内在的美好品质啊,又加上注重修养外在的才能。

我身披幽香的江离和幽僻的白芷啊,又把秋兰串起来当作佩饰。

时光飞逝我好像赶不上啊,担心岁月不等待我。

早晨我采摘山坡上的木兰花啊,傍晚我采撷水洲上的宿莽草。

日月飞快地运行

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档