2026年教材翻译合同样本.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.64千字
  • 约 8页
  • 2026-01-23 发布于安徽
  • 举报

2026年教材翻译合同样本

甲方(委托方):[甲方公司全称]

法定代表人/负责人:[姓名]

地址:[甲方详细地址]

联系电话:[甲方联系电话]

电子邮箱:[甲方电子邮箱]

乙方(翻译方):[乙方公司全称或姓名]

法定代表人/负责人:[姓名,如适用]

地址:[乙方详细地址]

联系电话:[乙方联系电话]

电子邮箱:[乙方电子邮箱]

鉴于甲方拥有或有权使用标有“[教材名称]”(以下简称“教

材”)的著作权,并希望委托乙方进行翻译,乙方同意接受委托,双

方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,本着平等

自愿、协商一致的原则,达成如下协议:

第一条合同标的与范围

1.1乙方同意按照本合同约定,将甲方提供的教材“[教材名

称]”,版本“[版本号,如适用]”,科目“[科目名称]”,学段

“[学段名称]”,从[原文语种]翻译成[目标语种]。

1.2需翻译的内容包括但不限于学生用书、教师用书、练习册及相

关配套文字材料(如音频文字稿)。

1.3翻译工作基于甲方提供的教材原文电子版或纸质版,以及任何

必要的参考资料和术语表。甲方保证其提供的原文及资料的合法性。

1.4本合同项下的翻译为全新翻译,非基于现有译本的修订。

第二条翻译要求与标准

2.1乙方承诺所完成之翻译工作应达到专业水准,确保译文准确、

完整地传达原文的含义和风格。

2.2翻译应使用规范、地道的[目标语种],符合[目标语种]的表达

习惯,语言流畅、易懂,适合[目标读者群体]阅读。

2.3乙方应严格遵守甲方提供的术语表(如有),确保全文术语使

用的一致性和准确性。若甲方未提供术语表,乙方应自行建立并使用

符合行业规范及教材内容的术语库。

2.4翻译后的文本格式应尽量保持与原文排版风格一致,包括字

体、字号、段落、标题层级、页眉页脚等,具体要求以甲方提供的样

本或说明为准。

2.5乙方应使用专业的翻译工具(如翻译记忆库、术语库)进行翻

译,以提高效率和质量,除非双方另有书面约定。

2.6翻译稿件将经过乙方内部至少一轮审校,确保基本质量。最终

交付的稿件需达到甲方要求的[具体审校层级,如:二校]标准。

第三条工作量与计费方式

3.1翻译工作量以原文[选择:字符数/字数/页数]为准,具体数量

为[总字数/页数]字/页。

3.2本合同采用[选择:固定总价/按字计费]方式结算。

*若为固定总价,则总价为人民币[具体金额]元(大写:

[金额大写])。

*若为按字计费,则单价为人民币[具体金额]元/字(大

写:[金额大写]元整),总费用根据最终核定之字数结算。

3.3上述费用[包含/不包含]税费。如包含,税率为[税率]%,乙方

应开具相应税率的发票。

3.4除上述翻译费用外,因[具体原因,如:提供特殊格式文件处

理、超出标准审校要求]产生的额外费用,经甲方书面确认后,可另行

协商。

第四条付款方式与时间

4.1合同签订后[具体天数]日内,甲方应向乙方支付合同总金额的

[百分比]%,即人民币[具体金额]元(作为预付款),用于启动项目。

4.2乙方完成初稿,经甲方书面确认后[具体天数]日内,甲方应向

乙方支付合同总金额的[百分比]%,即人民币[具体金额]元。

4.3乙方提交最终符合合同要求的翻译稿件并经甲方验收合格后

[具体天数]日内,甲方应向乙方支付剩余合同总金额的[百分比]%,即

人民币[具体金额]元(作为尾款)。

4.4甲方应在收到乙方符合要求的发票后[具体天数]日内,通过银

行转账方式将款项支付至乙方指定的以下银行账户:

*开户名:[乙方账户名]

*开户行:[乙方开户银行]

*账号:[乙方银行账号]

4.5乙方有权在甲方未支付合同款项达到[百分比]%时,根据合同

约定暂停翻译工作,直至甲方付清款项。

第五条交付物与时间

5.1乙方应于[具体日期或条件]前,向甲方交付翻译完成稿的电子

版文件,文件格式为[具体格式,如:Word.docx或PDF],包含[具

体内容,如:翻译文本、审校记录]。

5.2交付地点为甲方指定邮箱:[甲方邮箱地址]

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档