外贸合同英文范本及专业翻译技巧.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约5.25千字
  • 约 10页
  • 2026-01-29 发布于广东
  • 举报

外贸合同英文范本及专业翻译技巧

在外贸业务的复杂版图中,一份条款清晰、权责明确的英文合同既是交易双方权利的保障,也是商业信誉的体现。其翻译质量更是直接关系到合同的法律效力与执行顺畅度。本文将提供一个框架性的外贸合同英文范本,并深入探讨专业翻译过程中的核心技巧,助力从业者在国际商业往来中规避风险,确保沟通准确无误。

一、外贸合同英文框架性范本(FrameworkofaForeignTradeContract)

以下为一份通用的外贸销售合同(SalesContract)核心条款的中英对照框架,实际应用中需根据具体交易标的、行业惯例及双方协商进行调整与补充。

SALESCONTRACT

合同编号(ContractNo.):______________

Date:______________

Sellers:_________________________(hereinafterreferredtoasSeller)

Address:_________________________

Contact:_________________________

Tel:_________________________

Email:_________________________

Buyers:_________________________(hereinafterreferredtoasBuyer)

Address:_________________________

Contact:_________________________

Tel:_________________________

Email:_________________________

DescriptionofGoods:_________________________

Quantity:_________________________

Unit:_________________________

(Otherrelevantspecifications,suchasmodel,material,standard,etc.:_________________________)

2.PriceTerms(价格条款):

UnitPrice:_________________________(e.g.,USDXXXperunitCIFShanghai)

TotalAmount:_________________________(Say:_________________________)

*ThepricetermsshallbeinterpretedinaccordancewiththelatestversionofINCOTERMSpublishedbyICC.*

3.PaymentTerms(支付条款):

(e.g.,30%T/Tinadvance,70%T/TagainstcopyofB/L;orL/Catsight,etc.)

Details:_________________________

4.DeliveryTerms(交货条款):

TimeofDelivery:_________________________

PortofLoading:_________________________

PortofDestination:_________________________

ShippingMark:_________________________

5.Packing(包装):

(e.g.,Standardexportpacking,suitableforlong-distanceoceantransportationandwellprotectedagainstdampness,moisture,shock,rustandroughhandling.)

6.Inspection(检验):

(e.g.,InspectionbySellerbeforeshipmentandInspectionbyBuyeruponarrival,orInspectionbyamutuallyagreedthird-partyinspectionagency.)

Details:_________________________

7.Insurance(保险

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档