从关联理论透视《诗经》反复修辞的翻译艺术.docx

从关联理论透视《诗经》反复修辞的翻译艺术.docx

从关联理论透视《诗经》反复修辞的翻译艺术

一、引言

1.1研究背景与意义

《诗经》作为中国文学史上的经典之作,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,在我国文学史上占据着举足轻重的地位,堪称中华文化经典。它不仅是中国诗歌的源头,更奠定了我国诗歌的优良传统,对后世文学的发展产生了深远影响。《诗经》内容丰富,涵盖劳动、婚恋、战争、祭祀以及对社会现实的反映等诸多方面,生动展现了周初至周晚期约五百年间的社会面貌,是研究古代社会、文化、历史的珍贵资料。

反复作为一种重要的修辞方式,在《诗经》中广泛运用。例如《诗经?魏风?硕鼠》:“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档