赴戍登程口占示家人二首原文、翻译和赏析.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.96千字
  • 约 12页
  • 2026-02-14 发布于河南
  • 举报

赴戍登程口占示家人二首原文、翻译和赏析.pdf

范文范例学习指导

赴戍登程口占示家人二首原文、翻译及赏析

赴戍登程口占示家人二首

清代:林则徐

出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。

时事难从无过立,达官非自有生来。

风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。

休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。

力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。

苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。

谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。

戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。327爱国

,励志译文及注释

译文

我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我

们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。

世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就

连高官达贵也不是天生得来。

回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今

以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山

展开阅读全文∨译文及注释

word整理版

范文范例学习指导

译文

我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我

们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。

世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就

连高官达贵也不是天生得来。

回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今

以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。

不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯

台”之类的混话。

我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,

以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。

如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、

有福就上前迎受吗?

我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名成

卒适宜。

我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴

和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头

皮”那首诗来为我送行。

注释

①立:成。

②三岛:指英伦三岛,即英国的英格兰、苏格兰、爱尔兰。

此旬回顾抗英经历,足见英国无人。

word整理版

范文范例学习指导

③九垓(gāi)。九州,天下,这句可能是用古神话中竖亥自

东极步行至西极的故事(见《山海经·海外东经》),表示自

己将风尘仆仆地走遍各地观察形势。

④儿童:指幼稚无知的人,代指对林则徐被贬幸灾乐祸的人。

⑤赵老送灯台:即上句的轻薄语。《归田录》:“俚谚云:‘赵

老送灯台,一去更不来。’当时清廷中的投降派诅咒林则徐。

说他被贬新疆是“赵老送灯台”,永无回来之日。

⑥衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。

⑦以:用,去做。“苟利”二句:郑国大夫子产改革军赋,

受到时人的诽谤,子产日:“何害!苟利社稷,死生以之。”

(见《左传·昭公四年》)诗语本此。

⑧谪居:因有罪被遣戍远方。

⑨养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。刚:正

好。戍卒宜:做一名戍卒为适当。这句诗谦恭中含有愤激与

不平。

⑩戏与”二句:作者自注,宋真宗闻隐者杨朴能诗,召对问:

“此来有人作诗送卿否?”对曰:臣妻有—首,云“更休落

魄耽杯酒,且莫猖狂爱咏诗。今日捉将官里去,这回断送老

头皮”。上大笑,放还山。东坡赴诏狱,妻子送出门皆哭。

坡顾渭曰:“子独不能如杨处士妻作一首诗送我乎?”妻子

失笑,坡乃出。这两句诗用此典故,表达他的旷达胸襟。山

妻:对自己妻子的谦称。故事:旧事,典故。▲

word整理版

范文范例学习指导

有用(149)没用(45)

参考资料:

1、

马骥评.中国古典诗词精华类编乡情卷:内蒙古大学出

版社,,1996年01月第1版,:第270页.

2、

余建忠.中国古代名诗词译赏:云南大学出版社,

2011.05:第440页.

3、

林则徐著周轩刘长明注.林则徐在新疆诗词选注:新

疆大学出版社,2003年09月第1版:第3页.

word整理版

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档