杜甫《曲江对酒》古诗鉴赏试题答案及翻译.docx

杜甫《曲江对酒》古诗鉴赏试题答案及翻译.docx

杜甫《曲江对酒》古诗鉴赏试题答案及翻译

曲江对酒①

杜甫

苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。

纵饮久判②人共弃,懒朝真与世相违。

吏情更觉沧洲③远,老大徒伤未拂衣④。

[注]①这首诗写于乾元元年(758)春,是诗人最后留住长安时的作品。此时诗人虽任拾遗,但有名无实,不受重用。②判,甘愿的意思。③沧洲,水边绿洲,古时常用来指隐士的居处。④拂衣,振衣而去。《新五代史·郑遨传》“见天下已乱,有拂衣远去之意”。

15.下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是()

A.首联诗人坐于江畔,欣赏风景,“坐不归”的动作定格了诗人孤寂形象,奠定了沉郁基调。

B.颔联从视觉、听觉描绘出强烈的色彩碰撞和画面的动态声响,营造的意境与《登高》类似。

C.颈联以自嘲口吻表达愤懑,既然遭弃便索性纵酒,不合时宜便不朝,旷达中深藏些许无奈。

D.尾联写出诗人既厌恶宦海沉浮,又无法彻底抛却济世之志的矛盾心理,复杂之情难以言表。

16.本诗的第三句原作为“桃花欲共杨花语”,后经过杜甫反复推敲,将其修改为“桃花细逐杨花落”。试联系全诗,从景与情关系的角度分析杜甫修改的理由。

参考答案

15.B:颔联“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”,视觉上有桃红、杨白、黄鸟、白鸟的色彩映衬,动态上有花的飘逐、鸟的齐飞,画面清丽灵动,虽含闲淡之愁却无悲凉萧瑟之感;而《登高》的意境是萧瑟苍凉、沉郁顿挫的,写秋江萧瑟、猿啼凄切,满含年华老去、漂泊无依的悲怆,二者意境截然不同。且此联仅从视觉写景,无听觉描写,“听觉描绘”“动态声响”的表述也属错误。

16.改后意境更切合诗人的心境,情景和谐。

①原作生动形象地写出了春花富有生机与活力的姿态,意境更为活泼恬适,跟诗人当时仕途失意,懒散无聊的心情不吻合。

②改后描写花朵纷纷飘落,画面寥落,意境偏于清寂凄婉,可以更好地烘托作者事业上寂寞无为的失落惆怅。

参考译文

我还不想回去,我就想守着一江流水,就守着这座被战争浪费的皇家园林。

桃花与杨花随风轻轻飘落,黄色的鸟群中不时地夹杂着几只白色的鸟一同飞翔。

我整日纵酒,早就甘愿被人嫌弃,而我懒于参朝,的确有违世情。

只因为微官缚身,不能解脱,故而虽老大伤悲,也无可奈何,终未拂衣而去。

简析

此诗作于唐肃宗乾元元年(758年)春,是杜甫最后留住长安时的作品。一年以前,杜甫只身投奔唐肃宗李亨,受职左拾遗。因上疏为宰相房琯罢职一事鸣不平,不受重用。杜甫无所作为,空怀报国之心,满腹牢骚。这首《曲江对酒》便是在此种心境下创作的。

此诗先写曲江即景,接写坐时所见,是如期而至的自然界的春色;然后对酒述怀,转写心中的牢骚,最后抒写愁绪反映出诗人报国无门的苦痛之情,足见诗人的愤懑不平之气。全诗语意委婉,情景交融,有言尽而意无穷之妙。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档