人教版九年级语文上册背诵篇目整理(实用精品版).pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.25万字
  • 约 30页
  • 2026-03-04 发布于河南
  • 举报

人教版九年级语文上册背诵篇目整理(实用精品版).pdf

人教版九年级语文上册背诵篇目整理(实用精品版)

一、课内古诗文背诵篇目

(一)文言文背诵篇目

1.出师表(诸葛亮)

(1)原文呈现

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于

内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗

德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠言之路也。

宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,

以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫

中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营

中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与

臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛

下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三

顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之

际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故

五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸

凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则

攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、

祎、允等之慢,以彰其咎。陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受

恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所言。

(2)重点注释

崩殂:指帝王之死。

疲弊:困苦穷乏。

开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是广泛听取意见。

陟罚臧否:提拔、惩罚,赞扬、批评。

裨补阙漏:弥补缺点和疏漏之处。

淑均:善良公正。

卑鄙:身份低微,见识短浅。

猥自枉屈:委屈自己。

驱驰:奔走效劳。

庶竭驽钝:希望竭尽自己低下的才能。

咨诹善道:询问(治国的)好方法。

(3)核心译文

先帝开创大业还没完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,益州地区困苦穷乏,这实在

是国家危急存亡的时刻啊。然而宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士奋不顾

身,这是因为他们追念先帝对他们的特别优待,想要报答给陛下。陛下实在应该广泛地听取意

见,来发扬光大先帝留下的美德,振奋有志之士的勇气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当

的话,以致堵塞了忠臣进谏的道路。

皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪

事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛

下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,

因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为宫中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后

实行,就一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的好处。

将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评

议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结和睦,才能

高的和才能低的人都能得到合适的位置。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰

败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹

息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望

陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

我本来是平民,在南阳务农亲耕,只想在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯中扬名显达。先

帝不因为我身份低微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局

大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在战败的时候接受任

务,在危难紧迫的关头奉行使命,从那时以来已经有二十一年了。

先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹

息,担心先帝托付给我的大任不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深

入到人烟稀

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档