货殖列传全文原文.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.63千字
  • 约 7页
  • 2026-03-06 发布于河南
  • 举报

货殖列传全文原文

一、原文:

老子曰:“至治之极,邻国相望,鸡狗之声相闻,民各甘其食,

美其服,安其俗,乐其业,至老死不相往来。”必用此为务,挽近

世涂民耳目,则几无行矣。

太史公曰:夫神农以前,吾不知已。至若《诗》《书》所述虞夏

以来,耳目欲极声色之好,口欲穷刍豢之味,身安逸乐,而心夸矜

势能之荣。使俗之渐民久矣,虽户说以眇论,终不能化。故善者因

之,其次利道之,其次教诲之,其次整齐之,最下者与之争。

夫山西饶材、竹、谷、纑、旄、玉石;山东多鱼、盐、漆、丝、

声色;江南出楠、梓、姜、桂、金、锡、连、丹沙、犀、玳瑁、珠

玑、齿革;龙门、碣石北多马、牛、羊、旃裘、筋角;铜、铁则千

里往往山出棋置:此其大较也。皆中国人民所喜好,谣俗被服饮食

奉生送死之具也。故待农而食之,虞而出之,工而成之,商而通

之。此宁有政教发征期会哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故

物贱之征贵,贵之征贱,各劝其业,乐其事,若水之趋下,日夜无

休时,不召而自来,不求而民出之。岂非道之所符,而自然之验

邪?

《周书》曰:“农不出则乏其食,工不出则乏其器,商不出则乏

其财,虞不出则乏其材。”此四者,民所衣食之原也。原大则饶,

原小则鲜。上则富国,下则富家。贫富之道,莫之夺予,而巧者有

余,拙者不足。故太公望封于营丘,地潟卤,人民寡,于是太公劝

其女功,极技巧,通鱼盐,而人物归之,繦至而辐凑。故齐冠带衣

履天下,海岱之间敛袂而往朝焉。其后齐中衰,管子修之,设轻重

九府,则桓公以霸,九合诸侯,一匡天下;而管氏亦有三归,位在

陪臣,富于列国之君。是以齐富强至于威、宣也。

故曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。”礼生于有而废于

无。故君子富,好行其德;小人富,以适其力。渊深而鱼生之,山

深而兽往之,人富而仁义附焉。富者得埶益彰,失埶则客无所之,

以而不乐。夷狄益甚。谚曰:“千金之子,不死于市。”此非空言

也。故曰:“天下熙熙,皆为利来;天下壤壤,皆为利往。”夫千

乘之王,万家之侯,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户之民乎!

二、注释:

1.刍豢(chúhuàn):指牲畜的肉,草食曰刍(如牛、羊),

谷食曰豢(如猪、狗)。

2.渐(jiān):浸润、影响,此处指习俗对民众的长期熏染。

3.虞:古代掌管山林川泽的官,此处代指从事山林资源开发的

人。

4.潟卤(xìlǔ):盐碱地,不适宜耕作的贫瘠土壤。

5.繦(qiǎng)至:用布带包裹婴儿前来,形容人口归附之众。

6.轻重九府:指管仲设立的管理货币、物资的九个官署,“轻

重”为古代经济术语,指通过调控商品价格平衡经济。

三、现代汉语翻译:

老子说:“政治清明到极致时,邻国可以互相望见,鸡狗的叫声

彼此相闻,百姓都以自己的食物为甘美,以自己的服饰为漂亮,安

于本地风俗,乐于自己的职业,直到老死也不相往来。”若一定要

以此为追求,在近世堵塞百姓的耳目,那几乎是行不通的。

太史公说:神农氏以前的事,我已无法知晓。至于《诗经》《尚

书》中所述虞、夏以来的情况,人们的耳朵眼睛想要享尽音乐美色

的乐趣,嘴巴想要尝遍牲畜肉类的美味,身体安于舒适快乐,心里

夸耀权势地位的荣耀。这种习俗对民众的影响已很久了,即便挨家

挨户用精妙的理论去劝说,终究不能改变。所以,治理国家最好的

办法是顺其自然,其次是因势利导,再次是教导训诫,又次是用制

度约束,最下等的是与民争利。

太行山以西盛产木材、竹子、楮树、苎麻、牦牛尾、玉石;太行

山以东多产鱼、盐、漆、丝、音乐美色;江南出产楠木、梓树、生

姜、肉桂、金、锡、铅矿石、丹砂、犀牛角、玳瑁、珍珠、象牙皮

革;龙门、碣石以北多产马、牛、羊、毡裘、兽筋兽角;铜、铁矿

则分布在千里山脉中,如棋子般密集:这是各地物产的大致情况。

这些都是中原百姓所喜爱的,是民间服饰饮食、养生送死所需的物

品。所以,依赖农民种植粮食,虞人开发山林川泽,工匠制造器

物,商人流通货物。这难道需要政令征发、定期集会吗?人们各自

发挥才能,竭尽力量,来获取所需。因此,物品价格低时会转向高

价,高价时会转向低价,各自勉力于本业,乐于所做之事,如同水

往低处流,日夜不停,不用召唤就自己到来,不用强求民众就会生

产。这难道不是符合规律,自然的验证吗?

《周书》说:“农民不耕作则缺乏粮食,工匠不制作则缺乏器

物,商人不经营则缺乏财货,虞人不开发则缺乏资源。”这四个方

面,是百姓衣

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档