《邹忌讽齐王纳谏》译文.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.14千字
  • 约 2页
  • 2026-03-13 发布于山东
  • 举报

第PAGE1页

《邹忌讽齐王纳谏》译文

原文:

《战国策》

邹忌修②八尺③有余,而形貌昳丽④。朝服衣冠⑤,窥镜⑥,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美⑦”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也”城北徐公,齐国之秀丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美”妾曰:“徐公何能及君也”旦日⑧,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美”客曰:“徐公不若君之美也。”明日⑧徐

于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公④。

今齐地方千里,百二十城,宫妇①左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内②莫不有求于王:由此观之,王之蔽③甚矣。”

王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺④寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝⑤,闻⑥寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时⑦而间进⑧;期年⑨之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐⑩。此所谓战胜于朝廷。

译文:

邹忌身高八尺多,容貌秀丽。有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不信任自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档