- 0
- 0
- 约小于1千字
- 约 2页
- 2026-03-14 发布于山西
- 举报
自考00087英汉互译?极简速记版(直接背)
一、翻译总原则(必背)
两大标准:忠实+通顺
忠实:信息完整、不增不减、不歪曲
通顺:符合目标语习惯、无语病、流畅自然
二、高频翻译技巧(考点全在这)
增词法补:代词、连词、量词、时态、概括词例:learn→学会(补结果)
减词法删:重复、多余代词、虚词、形式主语例:itisimportantthat…→重要的是…
词类转换(必考)
名?动
形?副?动
英语多用名词,汉语多用动词
正反/反正译
Idon’tthink…→我认为……不
impossible→不可能/做不到
被动转主动(英译汉超级高频)
bedone→把/被/由/受/加以/是……的
长句拆译英语:形合(多连词)汉语:意合(短句多)做法:断句+重新排序+加逻辑词
定语从句翻译
短定语:前置“……的”
长定语:拆成短句,另起一句
三、英汉核心差异(选择题/改错题)
英语:重形合、多长句、多被动、多名词
汉语:重意合、多短句、多主动、多动词
英语:先果后因;汉语:先因后果
四、试卷结构分值(心里有数)
词语翻译:20分
单句改译:20分
单句翻译:20分
语篇翻译:40分(重中之重)
五、必背答题套路
先看懂原文逻辑,不要逐字死译
遇到长句:先拆主干,再补修饰
译文不通
您可能关注的文档
- 2024审定版自考犯罪学各章节核心考核知识点清单(标注考核层次).docx
- 2024审定版自考犯罪学各章节核心考核知识点清单.docx
- 2026 自考英汉互译 终极押题卷(00087).docx
- 高等教育自学考试《幼儿园组织与管理》自学考试大纲(2026年版).docx
- 全国高等教育自学考试犯罪学自学考试大纲(2024年审定).docx
- 自考 00087 英汉互译|考前 1 页纸速记.docx
- 自考 00087 英汉互译【100 个高频短语・必背版】.docx
- 自考 00087 英汉互译・10 篇真题高频必背段落.docx
- 自考 00087 英汉互译・答题卡万能模板(极简版).docx
- 自考 00087 英汉互译・改错题 20 分保命模板.docx
- 危险化学品企业雷电安全规范GB15599-2025.pdf
- 油气输送管道工程水域开挖穿越设计规范.pdf
- T_ZZB 3910-2024 工业过程控制系统用智能阀门定位器.pdf
- YC_T 626-2025 烟草种子活力测定 抗冷法.pdf
- YC_Z 641-2025 打叶复烤仓储数字化设计指南.pdf
- 水下焊接规范.pdf
- 危险货物港口建设项目安全验收评价规范 JTS-T 108-2-2019.pdf
- YY_T 1991-2025 人工智能医疗器械 脑卒中CT影像辅助分析软件 算法性能测试方法.pdf
- 3.4 长方体、正方体的表面积.pptx
- YY_T 1993-2025 采用机器人技术的辅助手术设备可靠性验证方法.pdf
原创力文档

文档评论(0)