- 2
- 0
- 约1.98千字
- 约 24页
- 2026-04-13 发布于北京
- 举报
杨氏之子
这是一篇古文。我们一般将古文称为“文言文”把现代人写的文章叫“白话文”。
杨氏之子“之”是助词,相当于“的”。“杨”是姓,“氏”放在姓后表示尊重。
《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。就是姓杨的人家的儿子
文言文的特点篇幅短小,语言精练,言简意赅,难读难懂。
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”本文选自南朝刘义庆的《世说新语》杨氏之子
甚至shèn聪惠huì造诣yì乃nǎi应声答曰yìngyuē家禽qín为设果wèiliáng梁国我会读会写
梁国\杨氏子\九岁,甚\聪惠。孔君平\诣\其父,父\不在,乃\呼儿出。为\设果,果\有杨梅。孔\指以示儿\曰:“此\是君家果。”儿\应声答曰:“未闻\孔雀\是夫子家\禽。”杨氏之子体会创作情感,读出韵味
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。我会学文言文甚惠=慧“惠”通“慧”,这就是
原创力文档

文档评论(0)