2025年翻译专业资格笔译考试俄语笔译试卷(政治文本+经贸文本).docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约8.49千字
  • 约 10页
  • 2026-05-06 发布于河北
  • 举报

2025年翻译专业资格笔译考试俄语笔译试卷(政治文本+经贸文本).docx

2025年翻译专业资格笔译考试俄语笔译试卷(政治文本+经贸文本)

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

第一部分汉译俄

题目一

请将以下中文段落翻译成俄语:

近年来,中俄全面战略协作伙伴关系不断发展深化。双方在政治互信、经济合作、人文交流、国际事务等各领域合作成果丰硕。两国元首高度评价彼此友好关系,强调将继续秉持相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系理念,共同维护世界和平与发展。

题目二

请将以下关于国际贸易术语的中文解释翻译成俄语:

国际贸易术语(Incoterms)是国际商会制定的,用于规范国际货物销售合同中买卖双方责任、费用和风险的国际贸易术语。这些术语旨在通过明确各项义务,简化交易流程,减少误解。常见的贸易术语如EXW(工厂交货)、FCA(货交承运人)、CPT(运费付至)、CIP(运费和保险费付至)、DDP(完税后交货)等,分别明确了卖方和买方在不同交接点下的责任和风险。

第二部分俄译汉

题目三

请将以下俄语段落翻译成中文:

ВпоследниегодыотношениявсестороннегостратегическогопартнерствавдухесотрудничествамеждуКитаемиРоссиейнеуклонноразвиваютсяиуглубляются.

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档