《子夜吴歌·秋歌》李白.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约4.79千字
  • 约 4页
  • 2026-05-08 发布于中国
  • 举报

《子夜吴歌·秋歌》李白1

《子夜吴歌·秋歌》李白

子夜吴歌·秋歌李白

1、原文

长安一片月,万户捣衣声。

秋风吹不尽,总是玉关情。

何日平胡虏,良人罢远征。

2、翻译

皎洁的月光笼罩着整个长安城,千家万户传来了阵阵捣衣的声响。

萧瑟的秋风吹个不停,这风中仿佛总是饱含着对远方玉门关外征人的思念之情。

到底什么时候才能平定那些侵扰边境的胡人,让我的丈夫结束这漫长的远征回家

呢。

3、注释

子夜吴歌:六朝乐府吴声歌曲名,相传是晋代女子子夜所创,多写哀怨眷恋之情。

李白以此为题,创作了春夏秋冬四首,此为秋歌。

一片月:指月亮洒下的清冷光辉,仿佛将整个城市笼罩在一层银白色的月光之中。

捣衣:古代妇女在秋天会将织好的布帛铺在平滑的石板上,用木杵敲击,使其柔软

平整,以便裁制冬衣。这种劳作往往伴随着对远方亲人的思念,因此捣衣声在古诗词中

常常是思妇愁绪的载体。

玉关:即玉门关,汉武帝时期设置,故址在今甘肃省敦煌市西北。这里是古代通往

西域的要道,也是历代中原王朝与西北少数

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档