行路难·其一原文翻译及赏析.docx

行路难·其一原文翻译及赏析

篇1:行路难·其一原文翻译及赏析

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。(羞通:

馐;直通值)

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。(雪满山一作:

雪暗天)

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

翻译:

金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了。当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档