经典重现傅雷家书精选篇章.pptxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.52千字
  • 约 25页
  • 2026-05-23 发布于江苏
  • 举报

傅雷(1908—1966),字怒安,号怒庵,上海市南汇县(今南汇区)人。我国著名翻译家、文艺评论家。毕生译著宏富,翻译作品达34部,主要为法国文学作品,他毕生翻译了500多万字。译著有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》等。作品有《傅雷译文集》《傅雷家书》。

文题解说

“家书”就是写给家人的信,《傅雷家书两则》是我国著名翻译家、文艺评论家傅雷写给儿子傅聪的信。这两封信分别写于儿子消沉苦闷和欣喜成功之时,流露出傅雷对儿子的舐犊情深以及对音乐艺术的真切感受。;

庸碌谀词扶掖

枘凿相契廓然无累

涕泗横流羲皇上人灰烬;结合文意,赏析以下句子。;(1)心中的苦闷不在家信中发泄,又哪里去发泄呢?;3.品味语言,体会感情。;读课文,把握整体

1.这两封家书,分别是针对儿子的什么境遇而写的?

答:第一封:儿子精神消沉,内心苦闷。

第二封:儿子取得巨大成功,被鲜花与掌声簇拥之时。

2.作者写这两封家书的目标分别是什么?

答:第一封:面对感情的创伤,学会泰然处之。

第二封:提醒儿子要保持谦卑,不惧孤独,勇于攀登艺术的至境。

3.这两封家书,分别以什么风格展现出对儿子的舐犊之情?

答:第一封:如和风细雨、款款相慰的鼓励。

第二封:满怀欣喜、激情洋溢的勉励。

4.这两封不同时间、不同内容的家书相同的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档