天津合同翻译(2篇).docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.48千字
  • 约 6页
  • 2026-05-24 发布于四川
  • 举报

第1篇

甲方(委托方):

名称:________________________

住所地:________________________

邮政编码:________________________

法定代表人:________________________

联系方式________________

统一社会信用代码:________________________

乙方(受托方):

名称:________________________

住所地:________________________

邮政编码:________________________

法定代表人:________________________

联系方式________________

统一社会信用代码:________________________

甲乙双方经协商一致,就翻译服务事宜达成如下协议:

二、合同标的

1.翻译内容涵盖1949-1978年间天津租界区建筑档案,包含英租界工部局会议记录、法租界市政规划图等敏感历史资料。

2.需特别处理部分:涉及军事要塞的3处图纸需隐去关键坐标数据,经甲方书面确认后提交。

三、质量标准

1.译文经天津外国语大学语言检测中心双盲审校,错误率不得超过0.5‰,术语统一性达95%以上。

2.保密要求:乙方译员须签署《涉密翻译人员承诺书》,工作期间不得擅自复制原始档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档