素书全文及其译文对照版.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约4.85千字
  • 约 14页
  • 2026-06-07 发布于海南
  • 举报

素书全文及其译文对照版

《素书》,亦称《黄石公素书》,相传为秦末黄石公所著,汉初名臣张良得之,助刘邦成就帝业。此书言辞精炼,内涵深邃,涵盖修身、齐家、治国、平天下之智慧,虽篇幅不长,却字字珠玑,实为中国古代谋略之经典,处世之圭臬。今将其全文与译文对照呈现,以期读者能深入理解其奥义,鉴古知今,修身砺志。

原始章第一

原文:

夫道、德、仁、义、礼,五者一体也。

道者,人之所蹈,使万物不知其所由。

德者,人之所得,使万物各得其所欲。

仁者,人之所亲,有慈慧恻隐之心,以遂其生成。

义者,人之所宜,赏善罚恶,以立功立事。

礼者,人之所履,夙兴夜寐,以成人伦之序。

夫欲为人之本,不可无一焉。

贤人君子,明于盛衰之道,通乎成败之数,审乎治乱之势,达乎去就之理。

故潜居抱道,以待其时。

若时至而行,则能极人臣之位;

得机而动,则能成绝代之功。

如其不遇,没身而已。

是以其道足高,而名重于后代。

译文:

道、德、仁、义、礼,这五个方面是浑然一体、不可分割的。

所谓“道”,是人们所遵循的自然规律与行事准则,它支配着万物的运行,却又使万物不知其所以然。

所谓“德”,是人们从“道”中领悟并获得的品性与能力,它使万物都能各得其所,满足其生存发展的欲望。

所谓“仁”,是人们之间相互亲近的情感纽带,怀有慈爱、聪慧与同情之心,以促进万物的生长发育与顺遂发展。

所谓“义”,是人们行为处事所应遵循的合宜标准,通过奖赏

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档