国际学校“中英夹杂”语码转换的身份炫耀与文化认同的游离——基于2024年国际学校课堂录音与课外社交文本的批判话语分析.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.59万字
  • 约 32页
  • 2026-06-08 发布于北京
  • 举报

国际学校“中英夹杂”语码转换的身份炫耀与文化认同的游离——基于2024年国际学校课堂录音与课外社交文本的批判话语分析.docx

国际学校“中英夹杂”语码转换的身份炫耀与文化认同的游离——基于2024年国际学校课堂录音与课外社交文本的批判话语分析

摘要

随着我国国际教育的快速发展以及中产阶层群体对优质国际化教育资源的迫切追逐,国际学校在日常办学、课堂教学与校园日常社交中日益呈现出规模化、常态化的图景。然而,在以文凭资本、跨国流动声望与精英声誉考成为核心的新管理主义重压下,个体的日常语言实践往往被工具化为一种追求阶层符号表征的精英展演。本文采用第三人称客观视角,旨在探究国际学校校园生态中学生群体所高频使用的中英夹杂语码转换,以及各类旨在维护高贵阶层文化壁垒的正常化仪式对普通家庭或本土文化认同所造成的深层隔离机制。本文采用微观行为课堂录音编码与批判话语分析相结合的方法,以二零二四年度追踪采集的三十场国际学校日常活动录音及课外社交文本为核心质性资料。通过建构具身认知现象学反思模型与资本再生产系统,本研究深入解构了跨国语言符号治理背后的微观权力运作。实证结果表明,国际学校学生在日常交往中的语码转换频次、身份炫耀满足度与文化认同游离指数存在显着的正向关联,其对本土传统文化的情感归属路径系数低至负之零点八四五。本研究确证了流俗双语优势话语背后的阶层异化,为重构具有包容性的柔性校园生态提供了坚实的批判社会学实证支撑。

关键词:国际学校;中英夹杂;语码转换;身份炫耀;文化认同;批判话语分析

引言

随着全球化进程的深度延展以及

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档