增词法和减词法.pptxVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.95千字
  • 约 17页
  • 2026-07-07 发布于北京
  • 举报

一、为了保证语法结构的完整:代词:汉语中有许多没有主语的句子,英语则一般需要主语。另外汉语中很多名词前都没有代词,需要增补。1.大作收到,十分高兴。Iamverygladtohavereceivedyourwriting.2.没有调查就没有发言权。Hewhomakesnoinvestigationandstudyhasnorighttospeak.3.把这些故事看完以后,用你自己的话讲一遍。Afteryouhavereadthesestories,telltheminyourownwords.4.我们响应了祖国的号召。Werespondedtothecallofourmotherland.

连词:汉语重意合,英语重形合,把汉语翻译成英语时,要适当增加连词。1.虚心使人进步,骄傲使人落后。Modestyhelpsonetogoforward,whereasconceitmakesonelagbehind.2.留得青山在,不怕没柴烧。Solongasgreenhillsremain,therewillneverbeashortageoffirewood.3.送君千里,终有一别。Althoughyoumayescortaguestathou

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档