中日对照·乡下老鼠和城里老鼠.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(イソップ寓話)  都会の鼠が田舎の鼠の所に遊びに来ました。田舎の鼠は、やをべて、都会の鼠をしました。でも、都会の鼠は言いました。「田舎の鼠は、こんなしい物しか食べていないのかい。一度、都会においでよ。に美味しい物を、食べさせてあげるよ。」「それはしいなあ。」田舎の鼠がそう言うので、二匹は直ぐにすることにしました。  都会の鼠のに着くと、さっそくごが並べられました。チーズ、、、に、白いパンがテーブルの上にいっぱいです。「これが都会の鼠の食べる物なのかい。すごいなあ。」田舎の鼠は、いてびました。「そうさ。さあ、しげれ。」都会の鼠はそうに言いました。 その時、部屋の人間が入ってきたのです。「れろ。」都会の鼠は叫んで、のに入りました。田舎の鼠も、慌てて壁のに隠れます。 その人間が部屋を出て行ったので、田舎の鼠が今度こそご馳走をいただこうとした時です。別の人間が部屋に入って来たのです。「隠れろ。」二匹の鼠は、また慌てて壁の隙間に隠れました。人間が部屋から出て行くと、田舎の鼠は言いました。「はすぐ田舎に戻るよ。こんなない所で、どんなご馳走を食べても、ちっとも美味しいとは思わないものね。」そして、さっさと部屋を出て、田舎に戻っていきました。 生词 大麦(おおむぎ)            大麦  小麦(こむぎ)             小麦 田舎(いなか) 农村,乡下 歓迎(かんげい)            欢迎 遊ぶ(あそぶ) 玩耍,游戏 驚く(おどろく)            吃惊 得意(とくい) 得意洋洋地 出発する(しゅっぱつする) 出发 さっそく 立即,马上,火速 無花果(いちじく) 无花果 召し上がる(めしあがる) (敬语)吃,喝 隙間(すきま) 缝隙,间隙 隠れる(かくれる) 隐蔽,隐藏 危ない(あぶない)       危险 语法注释 1.都会の鼠が、田舎の鼠の所に遊びに来ました。/城里老鼠来乡下老鼠家玩。 句型“~に(へ)~に”来る(行く)表示来去的目的。第一个“に”前接场所名词,第二个“に”前接动词连用形或者是サ变动词的词干,表示来去目的。一般后续移动动词。 △ レストランに(へ)フランス料理を食べに行きます/去西餐馆吃法国菜。 △ 何をしに(へ)上海へ来ましたか/来上海干什么? 2 一度、都会においでよ。本当に美味しい物を、食べさせてあげるよ/来一次城里吧,让你吃些真正的美味。” “せ(さ)てあげる”前接动词未然形,表示许可和放任,使役主体让别人做某事或进行某种行为,而且认为这种行为使对方受益。 △ 今度の旅行には行かせてあげましょう/这次旅行让你去吧。 △ そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう/既然你那么愿意干这项工作,那就让你干吧。 △ 夕べ、ずいぶん遅くまで勉強していたようだから、もう少し休ませてあげましょう     /昨天晚上好像学得很晚,再让你休息一会吧。 (伊索寓言) 城里老鼠到乡下老鼠那里去玩。乡下老鼠摆上了大麦、小麦欢迎城里老鼠。 但是城里老鼠说:“乡下老鼠就吃这么粗糙的食物啊?来一次城里吧。让你吃些真正的美味。” “那太好了!”乡下老鼠这么说,两只老鼠就决定马上出发了。 一到城里老鼠的家,立刻就摆上了好吃的东西。桌子上摆满了奶酪、无花果、蜂蜜、水果还有白色的面包。 “这就是城里老鼠的食物啊!真厉害!”乡下老鼠吃惊地喊道。“是啊,吃吧!”城里老鼠很得意地说。 这时有人走进了房间。“赶紧躲起来!”城里老鼠叫着钻进了墙缝里。乡下老鼠也慌慌张张的躲在了墙后。 那个人走出了房间,乡下老鼠想这下该尝美食了。可是这时,另一个人又走进了房间。“躲起来!”两只老鼠又慌慌张张地藏了起来。人走出房间后,乡下老鼠说:“我要马上回乡下去。在这种危险的地方,再好的美食也不会让人觉得好吃的。”然后立刻出了房间,回乡下去了。 の鼠との鼠 乡下老鼠和城里老鼠

文档评论(0)

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档