第二语言习得研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一章 第二语言习得研究概述 埃利斯(1994)明确地将第二语言习得与外语习得的概念区分开来。 “第二语言习得”是指学习者在目的语国家学习目的语。 学习者所学的目的语在目的语国家是公认的交际工具,当然也是学习者用来交际的工具。 “外语习得”是指学习者在本国学习目的语。 学习者的目的语在本国不是作为整个社团的交际工具。这种语言学习基本上是在课堂上进行的。 “语言能力”是由交际双方内在语法规则的心理表征构成的。简单地说,语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。这种语法是一种隐性的语言知识。 语言能力包括: 1)能指出哪些声音或语素的组合是母语中可能存在的,哪些可能是不存在的。 2)能区别符合语法的句子和不符合语法的句子。 3)能区别出一些结构相同或相似,但实际意义却不同的句子。 4)能辨别出结构不同但意义有联系的句子。 5)能辨别出句子的歧义,即同一结构具有一个以上的释义。 6)能意识到句子之间的释义关系,即结构不同的句子具有相同的语义。 “语言表达”指的是交际双方在语言的理解与生成过程中对其内在语法的表现。关于语言运用的知识。 理想的母语者根据“递归规则”生成无限递归的句子。 第二节 二语习得研究的发展 一、发展阶段 (一)20世纪50-60年代:理论初创阶段 (二)20世纪70年代:理论大发展阶段 1.偏误分析 2.中介语理论假设 3.习得顺序研究 4.监控模式 5.文化适应模式 (三)20世纪80年代中期:成熟阶段 1.语言学视角 2.社会语言学视角 3.认知视角 4.社会文化视角 二、理论成熟的标志 1. 调查研究的领域和涉及的领域扩大 2. 由理论假设发展为理论模式 3. 研究方法日益科学化 三、汉语作为第二语言的习得研究的发展 (一)80年代,汉语习得研究起步。 1984鲁键骥“中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析” 1985年,第一界国际汉语教学讨论会 1987年,吕必松“加强对外汉语教学的理论研究” 评价:取得了一定成果,但缺乏系统研究、分析方法不够严谨、疏于解释和评价。 (二)90年代,习得研究研究范围扩大。 1992年召开了首次语言学习理论研究座谈会。 1.偏误分析:语音、词汇、语法、句式。 2.中介语理论的探讨 3. 习得过程的描写分析:“了”“不、没” (三)90年代后,汉语习得研究大发展 学习者的语言系统研究 汉语习得过程研究 学习者本身的研究 汉语认知研究 海外汉语习得研究 第二章 对比分析与偏误分析 第一节 对比分析假设 “对比分析”产生并流行于20世纪50年代。60年代是对比分析的兴盛时期。 Fries(1945)率先提出了最有效的教材应该建立在对学习者的母语和目的语进行科学的描写和仔细的对比的基础上。体现在他的著作:“Teaching and Learning English as a Foreign Language”。 Lado(1957)提出对比分析理论系统。标志著作“linguisitics across culture”。 Lado认为,通过学习者母语、文化与其目的语、文化系统对比,可以预测造成学习者困难的语言模式。 一、对比分析的理论基础 对比分析建立在结构主义语言学和行为主义心理学的迁移理论基础之上的, (一)对比分析的心理学基础 行为主义学习理论认为,学习一种新的语言,就是学习一种新的行为习惯。在学习新的行为习惯的过程中,旧的行为习惯必然会对新的行为习惯的学习产生影响。 学习第二语言是用新的习惯代替旧的习惯,旧的习惯会干扰新习惯的形成,产生偏误。 (二)语言学基础 结构主义语言学把语言看成一个静态的、自足的系统,强调对语言的结构,强调对一种语言的结构进行细致描述。 对比分析对学习者的母语和目的语进行系统的描写、比较,因此语言差异受到强调。 二、对比分析的基本内容 1.对比分析的基本假设:语言迁移 (1)母语的语言形式、意义及其分布,连同与母语相联系的文化会迁移到第二语言系统中去。 (2)目的语与母语结构特征相似会产生正迁移,两者有差异时会产生负迁移。这是引起困难和偏误的主要原因或者唯一原

文档评论(0)

企业资源 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档