- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
异 类——不一样的成功启示录
目录
序 罗赛托之谜
“那里的人们都能活上一大把的年纪才死去。确实如此。”
第一部分 机遇
第一章 马太效应
“凡是有的,还要加给他,叫他有余。没有的,连他所有的,也要夺过来。”
第二章 10,000小时的标准
“在汉堡,我们必须连续演出8个小时。”
第三章 天才的烦恼(第一部分)
“如果你遇到的是一个真正聪明的小孩,那就完全没有必要知道他的IQ是多少。”
第四章 天才的烦恼(第二部分)
“通过长期谈判,终于答应继续试用罗伯特。”
第五章 乔·弗洛姆的三节课
“玛丽回收25美分。”
第二部分 传承
第六章 哈兰,肯塔基州
“像男人一样消逝,就像你哥哥那样!”
第七章 造成飞机失事的民族理论
“机长,气象雷达为我们提供了很大帮助。”
第八章 稻谷种植与数学测试
“早起的鸟有食吃。”
第九章 玛丽塔的契约
“现在我所有的朋友都毕业于KIPP。”
后 记 一个牙买加人的故事
序 罗赛托之谜
“那里的人们都能活上一大把的年纪才死去。确实如此。”
Out·li·er :局外人,与众不同之人;名词
1. 离开主体或者相关本体的东西;
2. 一个在数值上能与其他样本显著区别开的可观察到的统计量。
1.
地处亚平宁山脉的罗赛托属于意大利福贾省,位于罗马的东南方,距离罗马一百多公里。这个保存着中世纪风格的小城,环绕着一个面积很大的中心广场。正对着广场的,是马切斯宫,这是当时的大地主萨吉斯家族的宫殿。穿过一道拱门,便进入了卡米尼教堂——为卡米尼圣母而建。沿着山坡狭长台阶的两侧,是一排排两层的盖着红瓦的石头房屋。
几个世纪以来,罗赛托这些“意大利老乡”不是在周围山上的采石场工作,就是在山谷的梯田种植。每天早上步行四五英里到山下,傍晚,经过一天的跋涉之后又原路返回山上。他们的生活是艰辛的。小城的居民大字不识,生活贫苦,经济条件的改善,似乎遥遥无期。直到19世纪末,大洋彼岸的另一大陆进入罗赛托人的视野,才给他们带来了新的机遇。
1882年1月,11位来自罗赛托的意大利人——10个成年男子和1名男孩——张帆航向纽约。初到美国,他们在曼哈顿意大利城桑树街一家酒馆的地板上睡了一夜。随后,他们便向西部地区挺进,甚至来到宾夕法尼亚的班戈城以西90英里之外的采石场寻找工作。随后几年,又有15个来自罗赛托的意大利人来到美国,其中一部分也在班戈城以西的采石场落脚,加入先前到达同胞的行列。这些移民回到罗赛托之后,又点燃了当地人来到新世界的希望,很快,一群一群的罗赛托人收拾好行囊,奔向宾夕法尼亚,形成移民的大潮。仅在1894年,就有1 200个罗赛托人申请来到美国,把世代生活的村庄,留在身后。
一些罗赛托人开始在一个布满岩石的山坡上购买土地,这个地方通过一条只能通过四轮马车的街道和班戈城相连。他们沿着山坡狭窄的街道修建了一排一排两层红瓦的石头房屋。他们修建了一个教堂,命名为卡米尼教堂并把这条主街道命名为加里波第大道,加里波第是统一意大利的英雄。起初,他们把这个小城称为“新意大利”,但很快又改成罗赛托,因为这里的居民几乎都是来自意大利罗赛托这个村庄,这样称呼才名副其实。
1896年,一位年轻富有活力的牧师接管了卡米尼教堂,他就是帕斯夸里·德·尼斯科神父(Father Pasquale de Nisco)。德·尼斯科在这里开创了一个新的精神世界,设置了不少节日。他鼓励本地居民清扫街道,在自家面积宽敞的后院种植洋葱、豆类、瓜果、马铃薯和果树,他提供种子。这个小镇开始了新的生活。罗赛托人开始在自家的院子里养猪以及种植葡萄树,自己酿制葡萄酒。接着,他们又建造了学校、公园、女修道院和一块墓地。在加里波第大街两旁,开始出现了小商店、面包房、旅店、酒吧。随后又涌现了十二家以上的制衣厂,从事服装贸易。紧邻班戈城的是较大的威尔士城和英格兰城,紧接着是有名的德国城,这意味着——在那个英国人、德国人、意大利人的关系弄得比较僵的年代——住在罗赛托的只能是罗赛托人。在20世纪初的几十年里,如果你在宾夕法尼亚罗赛托城的街道上漫步,你听到人们所说的只有意大利语,不仅如此,这里的人们所说的语言,是意大利福贾南部罗赛托城的地地道道的方言。宾夕法尼亚的罗赛托,只是意大利罗赛托的一个缩影,是一个不为周围社会所知的“世外桃源”——如果不是因为一位名叫斯图尔特·沃尔夫(Stewart Wolf)的人,罗赛托也许依旧不为外人所知。
斯图尔特·沃尔夫是一名医生,任职于俄克拉何马大学医学院,主要研究胃的消化功能。他曾在宾夕法尼亚州的一个农场度过一个夏天,这里距离罗赛托很近——即便如此,他对罗赛托也鲜有耳闻,因为罗赛托的居民一如既往地生活在自己的世界里,即便是邻近的城镇居民都对罗赛托知之甚少。“有一个夏天,我们来到这里——是在20
文档评论(0)