- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest. 不管你的生活怎样不尽人意,面对它吧,把生活继续下去;不要逃脱,也不要诅咒它。生活还不如你坏呢。你最富有的时候,你反而最贫瘠。 The fault finder will find faults even in paradise. Love your life, poor as it is. 一个爱找茬儿的人,即使在天堂他也能挑出毛病。热爱生活吧,即使你很贫穷。 You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house. 快活,激动和荣耀的时候甚至在济贫院也享受得到。 The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich mans abode; the snow melts before its door as early in the spring. 反射在窗上的落日的光芒,从窗外折射进来,和照在有钱人家墙上的阳光一样亮堂,门前的积雪也同样都是在早春融化。 I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts as in a palace. 在我看来,一个心态平和的人,他思想乐观,处事泰然,居住在济贫院里就像居住在皇宫里一样。 The towns poor seem to me often to live the most independent lives of any. 在我眼里,镇上的穷人们往往过着最独立自在的生活。 May be they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable. 他们一定足够伟大,丝毫没有忧虑地欣然接受。他们多数人认为自己可以高人一等,可以不依靠城镇养活,但情况往往是,他们利用各种不正当的手段谋生,这使得他们更加声名狼藉。 Cultivate poverty like a garden herb, like sage. 我们要像智者那样,对待贫穷,就像对待园子里的草木。 Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them. 不要再找麻烦地去寻求新事物,新朋友或者是新衣服。转头去寻找旧的,回归旧有之物。 Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts. 万物并没有改变,变得是我们自己。衣服可以卖掉,但一定要保留你的思想。 《What Dreams Are Made of》 演唱:Paolo Isabella (保罗&伊莎贝拉) Lyrics歌词: Have you ever seen such a beautiful night 你可曾见过如此美丽的夜晚 I could almost kiss the stars for shining so bright 叫我几乎想一吻星光璀璨的星辰 When i see you smiling and i go oh oh oh 当我见到你的笑容,我会...呜呜呜 I would never want to miss this 我不愿错失如此良辰美景 In my heart, I know what this is 在我心底我非常明白 《What Dreams Are Made of》 This is what dr
文档评论(0)