- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
学 生 毕 业 设 计(论 文)
课题名称 论提示性公示语的英译
2010年 6月 6 日
CONTENTS
Abstract.....................................................……........…..........…….1
Introduction..................................................……........…....……...2
Chapter 1 Literature Review ......................................................5
1.1 Definition of Prompting Public Signs..……….……….5
1.2 Prior Studies of C-E Translation of Prompting Public Signs………………………….........................................6
Chapter 2 Language Features of Prompting Public Signs..10
2.1 Conciseness…………………………………..………....10
2.2 Common Vocabulary……………………………………11
2.3 Attractiveness and Markedness…………………………11
2.4 Conventional Expressions………………………………12
2.5 Euphemistic Representation……………………….……12
Chapter 3 Principles of C-E Translation of Prompting Public Signs...........................................................................14
3.1 Readability................................................................……14
3.2 Economical Word Employment.........................….......…16
3.3 Functional Equivalence...……......……………………...17
3.4 Situational Coherence…………………….…………..…19
3.5 Conformity in Emotional Evocation…………..…...…...20
Chapter 4 Strategies for C-E Translation of Prompting Public Signs............... ...........................................................22
4.1 Borrowing.....................................................................…22
4.2 Negation…...............................................…........………24
4.3 Omission..………………..…..……….…........…………25
4.4 Substituting …………………….……..………………26
4.5 Zero Translation....…..……….…….......…..…........…... 28
Conclusion.……........…………….......……........…....……..........30
Notes.……........…....……….......……........…....……...............….32
Bibliography…........…....……........…....……........…....……..…33
Acknowledgements.....…………........…………...
文档评论(0)