- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
目 录
摘要 ………………………………………………………………………………(1)
关键词………………………………………………………………………………(1)
引 言 ………………………………………………………………………………(2)
一、英语习语的内涵及其作用……………………………………………………(2)
二、跨文化交际语境下的英汉习语差异…………………………………………(2)
三、英语习语在翻译中文化差异的因素…………………………………………(3)
3.1. 历史发展的差异 3.2.地理环境的差异…………………………………………………………(3)
3.3.宗教信仰的差异…………………………………………………………(3)
3.4. 历史典故的差异习语翻译的原则 4.1. 直译法?
4.2. 意译法?(5)
4.3. 直译加注法……………………………………………………………(5)
五、结 语?(6)
参考文献…………………………………………………………………………?(7)
摘要:
英语习语是英语语言的精华,是英语词汇中一个不可缺少的组成部分人们高频率地使用英语习语,既满足了语用学中对信息简洁的要求,也达到了有效的交际目的。习语的翻译要掌握习语的文化内涵,同时也要兼顾文化差异和翻译原则,生动准确地表达复杂的思维和社会的发展。英语习语翻译英汉习语差异引 言? ?语言是文化的载体,是文化的一个重要组成部分,文化要通过语言来交流和传承,语言只能依附于某种特定的文化而存在。人们在对语言与文化二者的关系研究的过程中,逐渐产生了一门新的学科——跨文化交际学。而在语言这个大家庭中,习语是其中的核心和精华。如果没有习语,语言将会变得枯燥乏味,毫无生气。反之,如果运用得当,习语可增强语言的表达能力。英语是世界上词汇最丰富的语言之一,英语习语更显得纷繁浩瀚,渗透着浓郁的西方文化气息。如何准确传达习语所包含的独特文化内涵,并再现原作的表现力,往往是翻译的难点。?英语习语是英语民族在长期的社会实践中积累下来的一种约定俗成的特殊语言形式。它包括比喻性词组俚语俗语谚语等,是语言词汇的重要组成部分,是语言的民族形式和各种修辞手段的集中表现,是语言中的某一些部分经过长期反复使用后自然沉积形成的形式固定简洁明快喻意深刻的短语或短句。其源流涉及物质生活和精神生活的各个方面:从日常的衣食住行地理环境到风俗习惯社会制度文学艺术以及宗教信仰人生哲学价值观念和思维模式等。交际中,语言发挥着叙事祝贺祈求命令和劝导等作用,这些作用就是语言在日常生活中具有的功能。然而,作为观察事物和学习知识的手段,语言还有多种更深层次的日常运用时难以觉察的理性功能,理性功能和日常作用都是语言独有的。英语这门成熟且广泛使用的语言充分蕴涵着三大纯理功能(韩礼德提出语言具有概念功能人际功能和语篇功能的思想)。英语习语,无论是词组型还是句子型,都是英语语言的重要组成部分,存在着部分与整体的关系。除三种纯理功能外,英语习语还具有文化传承的功能隐喻认知功能以及语用功能。
学习习语,弄清词汇的各种意义及语用是学习者的核心问题。由于英汉文化体系不同,英汉习语在意义和表现形式上,既有相似之处,也存在着明显的差异。
英语中的习语,多数来自历史事件、寓言、神话、传说以及民间风俗、宗教信仰、地名等,《圣经》、《莎士比亚全集》、以及《伊索寓言》,作为古代英语重要著作,产生了大量的习语。如:What has done is done :既往不咎 A wolf in sheep’s clothing:披着羊皮的狼,等等。
三、英语习语在翻译中文化差异的因素
3.1.历史发展的差异社会历史的发展对语言
3.2.地理环境的差异
在表达同一种含义时,英汉两种语言的习语不尽相同。比喻花钱浪费、大手大脚,英语是“spend? money? like? water”,汉语则是“挥金如土”。英国是岛国文化,而中国是农业文化,习语反映的文化差异也是必然的。英国地处西欧边缘,国内有很多富有特色、享有盛誉的城市和河流,因而这一特殊地理环境也就反映在习语上。如 “carry? coals? to? Newcastle” (把煤送到纽卡斯尔——英国的产煤中心) “set? the? Thames? on? fire”? (火烧泰晤士河,伟大的壮举)等。中国自古以来便以锦绣山川而著称,如“不到长城非好汉”、“有眼不识泰山”、“长江后浪推前浪”等。
?
宗教信仰对英汉习语的产生和发展都有深远的影响。中国传统的哲学思想是以儒家思想为基础,混杂了佛教和道教,其中佛教对中国人影响最大,对中国文化影响极深。许多警示名言与佛教有关系,如 “借花献佛”表示用别人的东西做人情,还有“平时不烧香,临时抱佛
您可能关注的文档
- 电大真题答案 基础会计.pdf
- 蓝亭-HR管理手册.doc
- XXX有限公司 内部控制管理手册.doc
- 安全生产管理制度(运输企业).doc
- 奔腾电器 环安管理手册.doc
- 毕业论文:企业安全管理制度与安全文化关系研究.doc
- 餐饮原材料采购管理制度.docx
- 大翼信息培训手册 培训管理手册.doc
- 地产有限公司 行政管理手册.doc
- 电器经营管理手册.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 英语专业 The Obstacles and Strategies of Words Memorization of Junior Students in Rural Areas.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 浅析电化学技术在废水处理中的研究现状.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 浅析数控铣削时刀具半径补偿.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 浅析我国食品安全问题.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 桥梁施工组织设计.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 求数学极限的方法论文.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 人力资源官僚主义 毕业设计论文 外文文献翻译 中英文.docx
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 日语论文——中日两国饮食文化对比.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 沈阳希望饲料有限公司成品及原料检测.doc
- 【优秀精品】毕业设计 毕业论文 生物技术与我们的生活.doc
文档评论(0)