“林译小说”的文学环境.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约1.23万字
  • 约 5页
  • 2017-09-13 发布于北京
  • 举报
兰州大掌掌报 (社会科掌版)第40卷第3-:0/1/2012年 5月 JournalofLanzhouUniversity(SocialSciences)Vo1.40No.3/May,2012 “林译小说的文学环境 江 萍 徐 洋2 王小平2 (1.兰州石化职业技术学院,甘肃兰州 730060;2.兰州大学外国语学院,甘肃 兰州 730000) 内容摘要:通过考察 “林译小说”在近代 出现的社会、文化环境,探讨 了中国传统文学变革、向西 方文学学习等 因素对 “林译小说”出现的推动作用,并从 “林译小说”与当时文学环境契合的角度 分析其译文盛行的原因,说明文学的大环境对具体文学作品命运的影响。 关 键 词:林纾;林译小说;文学环境;传统文学 中图分类N-:I206.5 文献标识码:A 文章编号:1000—2804(2012)03—0036—05 林“译小说”是 中国文学 园地里 的一道奇异风 了中国传统的 自给 自足经济,使中国逐渐沦为半殖 景。林纾不通外文,可是他用古文翻译的 “林译小 民地半封建社会。 说”风靡 了20世纪二三十年代的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档