外文翻译- 嘉兴蓝天有限公司办公楼设计.doc

外文翻译- 嘉兴蓝天有限公司办公楼设计.doc

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
嘉兴学院 本科毕业设计(论文) 外文翻译 题目: 嘉兴蓝天有限公司办公楼设计 学院: 嘉兴学院 专业: 土木工程 班级: 土木N064 学号: 2006456791435 学生姓名: 岑哲 指导教师: 金玉 完成日期: 2009年9月4号 一、外文原文: Tall Building Structure Tall buildings have fascinated mankind from the beginning of civilization, their construction being initially for defense and subsequently for ecclesiastical purposes. The growth in modern tall building construction, however, which began in the 1880s, has been largely for commercial and residential purposes. Tall commercial buildings are primarily a response to the demand by business activities to be as close to each other, and to the city center, as possible, thereby putting intense pressure on the available land space. Also, because they form distinctive landmarks, tall commercial buildings are frequently developed in city centers as prestige symbols for corporate organizations. Further, the business and tourist community, with its increasing mobility, has fuelled a need for more, frequently high-rise, city center hotel accommodations. The rapid growth of the urban population and the consequent pressure on limited space have considerably influenced city residential development. The high cost of land, the desire to avoid a continuous urban sprawl, and the need to preserve important agricultural production have all contributed to drive residential buildings upward. Ideally, in the early stages of planning a building, the entire design team, including the architect, structural engineer, and services engineer, should collaborate to agree on a form of structure to satisfy their respective requirements of function, safety and serviceability, and servicing. A compromise between conflict

文档评论(0)

精品文库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档