- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
--完美WORD文档DOC格式,可在线免费浏览全文和下载,是一篇优秀的毕业设计论文,可为大学生本专业本院系本科专科大专和研究生学士硕士相关类学生提供毕业论文范文范例指导,也可为要代写发表职称论文的提供参考。
Shanghai Jiaotong University M.A. Thesis
摘 要
接受理论把读者和作品的关系作为研究的主体,探讨读者对作品的理解、
反应和接受等问题,看重作品接受者(目的语读者)的主观能动性,强调接受读
者的需求,强调目的语读者的审美意识对艺术作品的调节机制。而接受美学对以
“顾客为上帝”为宗旨的广告运作具有同样的指导意义。
商业广告是一种竞争性的商业行为,目的是争取消费者,以促成其购买行
动。为把产品推向国外,广告翻译应运而生,并且有着举足轻重的作用。能否让
目的语的消费者接受并购买是衡量广告翻译成功与否的重要标志。模糊语言在广
告中应用十分广泛,通过创造广告文本中的“不确定性”以及“空白效应”,让
读者积极参与到广告创造的活动中。因此,在广告翻译中,对模糊语言的分析与
处理显得尤为重要。目前,从接受美学视角研究广告中模糊语言现象及其翻译的
著作还很鲜见,作者将探索性运用接受理论,探讨对广告中的模糊语言翻译的接
受问题。
本硕士论文通过对现有广告文本的研究,分析其语言中的模糊特性,从接
受美学视角,阐述模糊语言对广告创作的重要性,另一方面,也对接受美学理论
在翻译领域的应用及模糊语言的翻译方法进行了总结,并指出译者的重要地位及
如何体现和实现其主体性的发挥。
基于接受美学,本硕士论文尝试通过研究广告中模糊语言的翻译能否被目
的语读者接受的问题,再一次论证了接受理论对翻译实践的指导意义,同时,也
希望为广告翻译的研究提供一个新的视角,更好地指导翻译实践。
关键词:广告,接受美学,模糊语言,翻译
vi
Shanghai Jiaotong University M.A. Thesis
ABSTRACT
Reception theory focuses its research on the relationship between the reader and
the text, and provides a new insight into the reader’s understanding of the text, his
response to the text, his reception to the text, and so on. It puts stress on the receptor,
i.e. the target reader’s subjectivity, on his requirement and on his adjustment of
aesthetic consciousness to the text. Reception Aesthetics offers a significant guideline
for the advertising activity focusing on the tenet of “consumer is the real God”.
Advertising is a kind of business activity, aiming at attracting consumers and
stimulating their buying action. In order to explore the foreign market, advertising
translation emerges as the times require and enjoys an essential position. The
important yardstick of the success of an advertisement is whether target consumers
accept and purchase the advertised products. Widely employed in advertising, fuzzy
language makes readers involved in this creation activity by presenting
“indeterminacies” and “blankness” in advertising texts. Therefore, the analysis and
the operation of the fuzzy language become essential in advertising translation.
Presently, researches are still quite few on the fuzziness in advertising and its
translation from the perspective o
您可能关注的文档
最近下载
- 方剂配伍理论智慧树知到课后章节答案2023年下浙江中医药大学.docx VIP
- 数控编程与仿真实训(第5版)——电子全套PPT教学课件.ppt
- 沪教牛津版英语4A-M3U1-In-our-school:animal-school公开课课件.pptx VIP
- 急性荨麻疹-洞察与解读.pptx
- 融资分红合同协议.docx VIP
- 草莓状血管瘤血管瘤-洞察与解读.pptx
- 皮肤念珠菌病念珠菌病-洞察与解读.pptx
- 荨麻疹型药疹药疹-洞察与解读.pptx
- DB5305T 78-2022保山市牛油果园水肥一体化技术规程.docx VIP
- DB53_T 1089-2022鳄梨品种'哈斯'生产技术规程.docx VIP
文档评论(0)