古诗英译美的传递——浅谈许渊冲的诗歌翻译思想.pdfVIP

古诗英译美的传递——浅谈许渊冲的诗歌翻译思想.pdf

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要 诗歌是传情表意的重要方式,特别是在古代,由于它特有的音韵便于记忆,在古代文学中 占有更加重要的地位。中国古诗语言高度含蓄、凝练,有着特别的美:集中体现在音美、形 美和意美三方面。如何在翻译中完美地体现这“三美”,是翻译理论和实践的一个重要而颇有 争议领域。本文从我国古诗英译家许渊冲提出的理论出发,通过理论分析和实际论证,对这一 理论进行系统性的研究,以期对我国古诗翻译的理论与实践有所推动。 著名古诗翻译家许渊冲先生从事翻译理论和实践多年。在中国古诗英译方面,许渊冲在理 论与实践上都做了大量的工作,做出了很大的贡献。他提出的“三美理论”,即,“音荚”“形 美”“意美”,来指导诗歌的翻译.作者通过对中国古诗和英语诗歌在形、音、意方面的特点 进行对比分析,对这一理论进行了分析论证。论证过程辅以对一些诗词的不同译文的对比赏析, 分析展示诗歌在翻译过程中。三美”的传递。作者认为。三美论”可以用来指导诗歌翻译,以 最大程度再现原文的“音美、形美、意美”。 ‘ 1’ 本文分为五部分:。 ‘ ’ 第一部分首先对中外翻译理论界有关诗歌翻译的思想进行综述,为本文提供一个学术的背 景,然后着重阐述许渊冲先生的生平及其翻译思想。 第二部分对中国吉诗在“音、形、意”三方面的特点进行了分析,并辅以例证的说明。 第三部分对英语诗歌在,音、形,意”三方面的特点进行了分析,并辅以例证的说明,部 分对中国古诗与英诗进行了对比,对它们之间进行转换的可行性及困难进行了分析。 第四部分是全文的重点,着重举例阐述在翻译中国古诗时,如何应用“三美”的理论指导 翻译,最大限度的保留诗的。形美、音美和意美”的统一。 第五部分就“三美论”的优缺点进行评价,此理论对诗歌翻译起了理论的指导作用的同时, 还需改进。因为这一理论与中国传统译论的共同缺陷是过于笼统,缺乏细节的建构,缺乏可操 作性。但是,这也正是我们要加强对这一理论的研究的理由,因为通过研究,发现其缺点,通 过理论创新和吸收其他理论的精华,使这一理论得到发展,以期对诗歌翻译起到更大的指导作 用. 关键词:古诗翻译;许渊冲;三美理论 Abstract isthe ofemotionandwill.It an roleinclassicalChinese Poetry expression important literature. plays Itbears in and shouldundertakethe sense,soundform.Therefore,translators uniquebeauty of thethreebeautiesof Chinese responsibilityreproducing classical fromtheclassicalChineseto oneofthemostdifficult translation,especially poemsEnglish,is jobs. scholarshavedonemuchresearchonit.Xu iswellknownone.Heisascholar Many Yuanchong in classicalChinesetranslationtheoriesand contributesmuchtoit.Onthebasis poetry

您可能关注的文档

文档评论(0)

tkhyxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档