- 1、本文档共393页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语教学概论(1)General Introduction to Teaching Chinese as a Foreign / Second Language (I) 上海对外贸易学院外国语学院 语言教学中的几个基本概念(Several Fundamental Concepts of Language Teaching) 第一语言(First language)和第二语言( Second language ) 第一语言与第二语言,一般是按照人们获得语言的先后顺序来区分的两个概念:出生以后首先接触并获得的语言为第一语言,获得第一语言之后再学习和使用的语言为第二语言。有些人还会学习和使用第三、第四或者更多种语言,均统称为第二语言。 有时候,人们会根据对语言使用的需求程度来判断,哪种语言用得更多,那个就是第一语言。对大多数人来说这两个是一致的,对少数人(比如去国外用外语工作生活的人)来说,按照后面这个标准去判断,得到的就不是在时间顺序上首先获得的语言。 还有一些幼儿同时习得两种或多种第一语言,达到同等熟练的程度,这就是所谓的双语(bilingual)或多语(multilingual)现象。Bilingual还有一个意思是说一个国家内两种语言的法律地位是平等的,比如加拿大是双语国家(bilingual country)。 第二语言与外语(Second versus foreign language) Hans Heinrich Stern在其专著 Fundamental Concepts of Language Teaching (语言教学的基本概念)(Oxford Applied Linguistics,牛津应用语言学丛书,Oxford University Press, 1983) 中有一节专门提到这两个术语的区别:一般来说,第二语言是指第一语言之外的本国通用语或其他民族语言,而外语则是别的国家的语言。他认为,foreign language 这个术语对个人与对国家是不一样的。对个人来说,foreign language指的是第一语言之外的新的语言,而对国家来说foreign指的是不属于这个国家。比如某些国家的官方语言不是这个国家土著民族的语言,如许多非洲国家的官方语言是英语或法语,对这些国家的人来说,不能把官方语言称为foreign language。 在语言教学界,西方学者常常以有无语言学习环境来区分“第二语言”和“外语”,在该语言环境中学习和使用的语言为“第二语言”,如留学生在中国学习汉语;不在该语言环境中学习使用的语言就是“外语”,如美国的中文教学就归入外语教学学科。这样区分突出了有无语言学习环境对教学原则和方法具有巨大的影响。 母语与目的语(target language) 母语有几层含义:通常指一个人最初学会的那种语言,可能是本民族标准语或其出生地的方言,这个含义一般英译为“mother tongue”;也有人认为母语就是本民族语言,这个意思英译为“native language”。在语言学上,母语还可以指某个语系中几种分支语言的共同起源语,如拉丁语被认为是欧洲多种语言的母语,这个意思被英译为“parent language”。 在应用语言学与第二语言教学的概念中,“目的语”是指学习者正在学习的外语,它与学习者的母语或第一语言形成对比。In applied linguistics and second-language pedagogy, the term “target language” refers to any language that learners are trying to learn in addition to their native language. The same concept is often expressed as “second language” or “L2.” 学习(learning )与习得(acquire / language acquisition) 习得(acquisition)用在第一语言获得,学习( learning )用于第二语言获得。不过,事实上在第二语言学习过程中也有某些语言知识不是通过课堂学习掌握的,也有一定的acquisition成分。 本族语(native language)、第一语言、母语(mother tongue)和主干语言(arterial / dominant language)
您可能关注的文档
最近下载
- 2014【词汇】大学英语四级词汇训练1200题.doc
- 2025年安徽省科创投资有限公司社会招聘10人笔试备考试题及答案解析.docx
- 三年级下册语文分层作业优秀设计案例22《我们奇妙的世界》及答案.pdf
- 鲁教版(五四制)数学七年级上册 6.1 《函数——当函数遇上爱情》(课件).pptx
- 省级优秀课件小学红色文化主题班会《中国工人第一座工会大厦》.pptx VIP
- 《预防保健策略》课件.pptx VIP
- 甘草及甘草复方制剂不良反应概述.pdf VIP
- 23S516 混凝土排水管道基础及接口.pdf VIP
- 众泰E200维修手册-电路图册.pdf VIP
- 北师大版三年级数学上册集体备课 第三单元 加与减 教材分析.docx VIP
文档评论(0)