从母语在英语教学中的应用看母语正迁移对英语学习的影响.pdfVIP

从母语在英语教学中的应用看母语正迁移对英语学习的影响.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从母语在英语教学中的应用看母语正迁移对英语学习的影响.pdf

科技信息 博士 ·专家论坛 从母语在英语教学巾昀应用看 母语正迁稿对英语学习的影响 淮北煤炭师范学院大学外语教育学院 张 琦 [摘 要]母语如何对语言习得和外语教学产生影响是受到普遍关注的问题。本文论述了母语对英语学习的正负迁移理论,以及 目 前中国在英语教学中的母语使用情况,提出在英语教学中应适当使用母语,引导母语正迁移。 [关键词]母语正迁移 语言习得 课堂教学 一 、 引言 外语课上可以更好地理解和表达,有助于缓解外语学习过程中的心理焦 母语与外语学习有着千丝万缕的联系。一方面,它能够促进外语学 虑。 习;另一方面,它也会对外语学习产生不 良影响,使得学生在外语的理 另外,我国学者陈立平 (2004)对425名英语专业本科生和32名教 解和应用中都不同程度地受到母语的干扰。在外语教学中应该如何对 师课上语码转换现象进行了调查,结果表明,语码转换是教师课上普遍 待母语?本文试图从母语在英语教学中的应用着手,讨论母语正迁移的 使用的策略,师生对此均持肯定态度,共同认定教师使用母语 旨在促进 作用,探索如何正确对待母语在英语教学中的应用,引导正迁移,增强 教学。 二语习得者的信心。 而根据 1999年9月我国出版的 《大学英语教学大纲》规定,大学英 二、关于母语迁移及其在外语教学中的作用的理论与研究 语基础阶段一至四级(280学时)词汇量要从入学时的2000提高到42oo, 母语迁移(1anguagetransfer)首先是一个心理学概念。根据心理学 精读量为 30000字,泛读量为 130000字。因此,平均说来,每堂课有约 理论,人类总是试图利用现有的认知结构去认识新事物,利用先前的经 7.86个词汇要学习,每学时的精读量为 71.4,泛读量为 310。在这种情 验和认知结构通过观察、判断和思维来解决新问题。在外语学习中,学 况下,如果在课堂教学中全部用英语讲课 ,让学生在语言习得过程中通 习者会利用现有的语言方面的所有的经验——母 语。当二者存在差异 过试错法来检验其语言假设是不现实的。而且,中国大学本科生入学时 时,母语就会对外语学习产生干扰(disturbance),或者说母语知识对外语 的英语听力水平参差不齐,开始阶段就全部用英语授课会有很大一部 学习产生了负向转移。先前的学习促进以后的学习叫正迁移,妨碍以后 分学生因为听不懂英语而丧失学习机会,学习积极性受挫。另外,大学 的学习叫负迁移。 后期的英语提高和专业英语学习阶段,使用汉语解释术语词汇会收到事 因此 ,反对使用母语的人认为,母语的使用会导致负迁移现象,是 半功倍的效果。在中国外语教学中,翻译是一项重要的练习,不只是因 产生语言错误的根源之一。而赞成使用母语的人则认为,把母语用于外 为它是一种检查手段,而且具有一定的翻译能力是 《大纲》的要求也是 语学习是一种高效、省时、灵活、以人为本的做法,能够提高学生思考的 社会需要。因此,在中国的英语课堂教学中,母语还在使用。 灵活度和概念的清晰度(conceptualclarity)。 四、结语 三、母语在外语课堂教学中的应用 综上所述,尽管母语对外语学习有一定的干扰作用,但是 ,这些影 自二十世纪初,随着 由Asher提出的全身反应法 (totalphysiealre— 响主要产生于复杂的词序和词汇的逐字翻译方面和缺乏足够的自然语 sponse)、听说教学法 (audiolingualmethod)和其他直接方法的出现 ,外语 言输入环境中。在注重研究母语负迁移现象的同时,如果重视并在教学 教师也试图全部使用英语讲课,但外语知识的不足及学生的水平有限 中强调母语的正迁移,既可以帮助习得者更好地学习语

文档评论(0)

我是小泥巴 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档