- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标准日本语初级下册 第十课本课词汇 (1) 李さんは、日本語が話せます。 ひらがなもかたかなも書けます。
李さんは、日本の工場を見学するために、来日しました。 中国の現代化のために、一生懸命働いています。
明日は、約束の時間に遅れないようにします。 国際電話は、簡単にかけられるようになりました。
(2) 電話があれば、遠くにいる人とも話せます。 昔、人々は、速く情報を伝えるために、鳥や太陽の光の反射を使いました。
今では、国際電話で、世界中のどの国の人とも話せます。 以前は、手続きが複雑でしたが、今は、簡単にかけられるようになりました。
新しい通信手段の開発のために、多くの科学者たちが、研究を進めています。 将来は、もっと速く、もっと簡単に、情報を伝えられるようになるでしょう。
(3) 李: もしもし、営業部の田中さんですか。 田中: はい、田中です。どちらさまですか。 李: 北京の李です。 田中: えっ、これは国際電話ですか。声が、とても近く聞こえますよ。 李: そうですね。田中さんの声も、とても近く聞こえます。日本では、お世話に なりました。 田中: いいえ、どういたしまして。 李: 実は3月に、また代表団が、日本へ行くことになりました。もう一度、案内を お願いするために、お電話をしました。 田中: ああ、そうですか。 李: 日程が決まったら、また連絡するようにします。 田中: はい。連絡をお待ちしています。
词汇Ⅰ かたかな (3) [名] 片假名 一生懸命 (いっしょうけんめい) (5) [名] 一心,努力,拼命 約束 (やくそく) (0) [名] 约定,约会 国際 (こくさい) (0) [名] 国际 遠く (とおく) (3) [名] 远方 鳥 (とり) (0) [名] 鸟 太陽 (たいよう) (1) [名] 太阳 光 (ひかり) (3) [名] 光 反射 (はんしゃ) (0) [名] 反射 手続き (てつづき) (2) [名] 手续 通信 (つうしん) (0) [名] 通讯,通信 手段 (しゅだん) (1) [名] 手段,工具 もしもし (1) [感] 喂 営業部 (えいぎょうぶ) (3) [名] 营业部 どちらさま (1) [寒暄] 是哪一位? えっ (2) [感] 哎! 実は (じつは) (2) [词组] 说实在的 また (0) [副词] 又,还 日程 (にってい) (0) [名] 日程 決まる (きまる) (0) [动1] 定,决定 連絡する (れんらくする) (0) [动3] 联系 …(ら)れる ~部 (ぶ)
词汇Ⅱ 月 (つき) (2) [名] 月亮 地球 (ちきゅう) (0) [名] 地球 星 (ほし) (0) [名] 星星 自然 (しぜん) (0) [名] 自然 川 (かわ) (2) [名] 河 島 (しま) (2) [名] 岛 土 (つち) (2) [名] 土 湖 (みずうみ) (3) [名] 湖 森 (もり) (0) [名] 树林,森林 林 (はやし) (3) [名] 林 石 (いし) (2) [名] 石头 直す (なおす) (2) [动1] 改正,修改,修理 頼む (たのむ) (2) [动1] 请求 ギター (1) [名] 吉他 降りる (おりる) (2) [动2] 下,下车 パーチィー (1) [名] 晚会,舞会 ためる (0) [动2] 储蓄 毎晩 (まいばん) (1) [名] 每天晚上课程译文
第37课 小李会说日语
(1) 小李会说日语。也会写平假名和片假名。 为了参观日本的工厂,小李来到日本。他为了中国的现代化而努力工作 明天,做到不迟误约定的时间。打国际电话已经很简便了。
(2)
只要有电话,就可以和远在他方的人谈话。古时候,人们为了迅速传递 信息,曾利用鸟或太阳光的反射。 现在,用国际电话可以和世界上任何国家的人通话。以前,手续复杂,而 如今打国际电话已经很简便了。 为了寻求新的通讯方法,许多科学工作者在进行研究。将来,传递信息会 更加迅速、更加简便的。
(3)
李:喂,是营业部的田中先生吗? 田中:是的,是田中。您是哪一位? 李:是小李,在北京。 田中:哎!这是国际电话吗?声音听起未很近呀! 李:是啊。听田中先生的声音也很近。在日本,给您添麻烦了。 田中:请别客气。 李:说实在的,3月份又有代表团到日本去。打电话就是想再请您作向导。 田中:噢,是吗。 李:要是日程定下来,再和您联系。 田中:好的,等您的信儿。
对外贸易与国际交流
日本是国土狭窄、缺乏资源的国家。如果不同外国进行贸
文档评论(0)