2014届高考语文一轮复习考点专练:古代诗文阅读第1章高频考点3理解并翻译文中的句子.docVIP

2014届高考语文一轮复习考点专练:古代诗文阅读第1章高频考点3理解并翻译文中的句子.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高频考点三 语境加推断,落实得分点 ——理解并翻译文中的句子 1.(2012·江苏)《伯父墓表》(原文见高频考点一“5年高考”部分) 把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)知公之贤,屈意礼之,以郡委公。 译文:_______________________________________________________________ (2)君以一县令能此,贤于言事官远矣! 译文:_______________________________________________________________ (3)尔曹才不逮人,姑亦师吾之寡过焉可也。 译文:_______________________________________________________________ 答案 (1)(王蒙正)了解苏涣的贤能,降低身份以礼相待,把郡里的事务都委托给他。 (2)你作为一个县令能够这样,比那些言事的官好多了! (3)你们的才能赶不上别人,姑且学习我少犯错误也就可以了。 解析 本题涉及一词多义、词类活用、古今异义及介词结构后置句和省略句。(1)“屈”意思是“降低”;“礼”,名词用作动词,以礼相待;“委”意思是“委托”。(2)“以”,作为;“于”,介词,比。(3)“尔曹”,你们;“逮”,及,赶得上;“姑”,姑且;“寡”,少。 2.(2011·江苏)《陈公弼传》(原文见高频考点一“5年高考”部分) 把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)毁淫祠数百区,勒巫为农者七十余家。 译文:________________________________________________________________ (2)身居前行,命士持满无得发。 译文:______________________________________________________________ (3)贷而流之,尽以其余给左右使令,且以守仓库。 译文:________________________________________________________________ 答案 (1)拆毁数百处滥建的祠庙,勒令巫师转而务农的有七十多家。 (2)(陈公弼)自己站在队伍的前列,命令士兵拉满弓弦但不要把箭射出去。 (3)从轻处罚,将他流放,把其余的士兵都交给下属使唤,并且让他们看守仓库。 解析 “勒”“持满”“贷”“流”容易翻译错误,也是主要得分点。 3.(2010·江苏)《南阳县君谢氏墓志铭》(原文见高频考点一“5年高考”部分) 把文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。 译文: ______________________________________________________________ (2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。 译文:_______________________________________________________________ (3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪? 译文:_______________________________________________________________ 答案 (1)用出嫁时的衣服(给她)穿上入棺,我的贫穷超乎寻常,就可以知道了。 (2)让我不因为财富多少、地位高低而焦虑,这或许是妻子对我的帮助吧。 (3)您所交往的都是当今品德高尚、才能杰出的人,现在竟与这种人喝酒取乐了? 解析 (1)两处倒装为重点:“殓以嫁时之衣”,介宾短语后置;“甚矣吾贫可知也”,主谓倒装。(2)注意“以”(因为)、“累”(焦虑)、“其”(第一人称代词“我”)。(3)“所交”“是人”及反问句式须落实。 1.江苏《考试说明》对“理解与现代汉语不同的句式和用法”是如何具体要求的? 答案 (1)不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置句、成分省略和词类活用。(“词类活用”放在文言实词里讲解了) (2)不同的句式和用法,主要结合文意理解和文句翻译进行考查。 2.江苏《考试说明》对“理解并翻译文中的句子”是如何具体要求的?如何理解“直译”这一要求? 答案 (1)古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。 (2)所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文遣词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致;在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段。 3.江苏《考试说明》对文言翻译作出了什么样的特别说明? 答案 属于难的是文言句子翻译。这要注意把握整句的意思,联系上下文,做到句不离篇,这样才能表达正确。还要注意实词、虚词的翻译,语气的表达以及文言文特殊句式和用法

您可能关注的文档

文档评论(0)

wangshirufeng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档