外贸信函.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson 1 Course Contents Introduction to business letters Establishing business relations Inquiries and offers Packing Price Shipment Payment Insurance I. Features of Business Letters 1) It has its unique language style and jargons。 e.g. We are in the market for silk blouses and should be pleased if you kindly quote us your keenest prices for the goods listed below. 2). It is full of business terminations and abbreviations 贸易术语: Quote inquiry offer counter-offer claim 索赔 缩略语: L/CCIF FOB 3)There is a close relations between business letters and international trade immediate shipment 立即装船 国际惯例30天内装船 美国 10天内装船 II. Case 1 寄信人:中国轻工产品进出口公司 大连分公司 地址:中国大连人民路111号 邮箱: dalian@ 传真: 86-411 电话: 86-411 网站: http:// www. Chinalight. com 收信人:the Head of Export Department Briddle, Sawyer@ Co. Ltd 125 Fitzory Street London, SW8 25 dy England 案号:WDF/LL 标题:100%纯棉被单 内容:感谢对方2月26号关于标题产品的询盘,随函寄上被单产品详细目录可供选择。希望尽快收到贵方具体询盘。 III. Elements of Business Letters Letterhead 信头 Reference 案号 Date 日期 Inside address 封内地址 Attention line 注意项(经办人) Salutation 称呼 Subject line 事由项 Body of a letter 正文 Complimentary close 信尾敬语 Signature 签名 IEC block 缩写名、附送、分送标志 Postscript 附言 1.Letterhead (信头) ①????? position: in the center or on the left margin at the top of the paper ②????? content: company name ,address, telephone number, fax number, internet address, e-mail address, etc. Sometimes a trademark or brief slogan is used. Many large companies add departmental identification to their letterhead. ③????? details: 48 East Street: 门牌与街名间不用逗号 Ramsey, NJ 07446 指邮区号,便于邮局分信,保证准时投递。 中文地名翻译: 宝山区南京路12号3号楼201室 room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict 如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 2、 Reference number (案号) ①????? function: for file(写信时指明原信号码

文档评论(0)

tcpe + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档