- 7
- 0
- 约18.77万字
- 约 85页
- 2017-08-27 发布于安徽
- 举报
Abstract
Willard Van Orman Quine (1908-2000) was an outstanding American philosopher,
mathematician, and logician in the analytic tradition in the latter half of the 20th century.
Quine‟s thesis of indeterminacy of translation has puzzled a large circle of philosophers
for more than 50 years. Quine‟s thesis, undoubtedly, is among the best-known and
most-disputed theses in contemporary philosophy; and thus, it is of no difficulty for
readers to find the interpretations of Quine‟s thesis of indeterminacy of translation
everywhere. Unquestionably, there is no determinate solution to any philosophical
problem. Quine‟s thesis could be interpreted in divergent ways by different readers. There
might even be two Quines in one reader‟s eyes at the same time. It is no wonder, therefore,
that such interpretations as what Quine‟s thesis of indeterminacy of translation is, how it
relates to Quine‟s other relevant theses, and what it derives from, vary as time and readers
differ.
Philosophical interpretation of Quine‟s thesis of indeterminacy of translation in this
paper is totally based on Quine‟s authentic works. On the one hand, it may he lp readers
get rid of certain prejudice against Quine‟s thesis by means of dissipating their
misinterpretations; in the meantime, it may enable readers to understand this thesis in
more depth at a higher level. To be specific, Quine‟s thesis of indetermina cy of translation
can be compared to a point. If we would like to obtain a relatively comprehensive
philosophical interpretation of this point, there are two requirements. The first requirement
is that relations of this point with other relevant points have to be clarified, in other wo
原创力文档

文档评论(0)