网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

本科毕业论文提纲.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本科毕业论文提纲.doc

外国语学院2010届毕业论文提纲 姓名: 指导教师: 学号: 从纽马克翻译理论看导游词英译 The C-E Translation of Guide’s Commentary from the Perspective of Newmark’s Translation Theory Thesis statement: Translation of Guide’s Commentary are discussed from two perspectives. First, introducing some main things about Tour commentary. Second, it is discussed according to Newmark’s Translation Theory. 1. Guide’s Commentary 1.1 Definition and Classification of Guide’s Commentary 1.1.1 Definition 1.1.2 Classification 1.2 The basic Features and Functions of Guided’s Commentary 1.2.1 Features 1.2.2 Functions 2. Newmark’s Translation Theory 2.1 Introduction 2.2 Communicative Translation 2.3 Semantic Translation 3. The application of Newmark’s Translation Theory in C-E Translation of Guide’s Commentary 3.1 The main principles of the C-E translation of Guide’s Commentary 3.2 A Case Study: The C-E Translation of Old Tippler’s Pavilion(醉翁亭) 3.3 Communicative Translation leading 3.4 Semantic Translation assisting 4. Techniques Applied to the C-E Translation of Guided’s Commentary 4.1 Techniques Recommended 4.2 Stylistic convention of Translating Guide’s Commentary 5. Bibliography [l]Grinder Alison L . and McCoy, E. Sue. 1985. The Good Guide: A Sourcebook for Interpreters, Docents and Tour Guides . Scottsdale: Irnowood Publishing [2]Wang J, et a.l Touring China: selected tour commentaries(Vol2ume 1). Beijing:China Travel and Tourism Press, 2000 [3]Gentzler, E. 2004. Contemporary Translation Theories (Rev. 2nd ed) [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. [4]Newmark, P. \99\. About Translation [M]. Clevedon: Multilingual Matters Ltd. [5]Newmark, P. 2001a. A Textbook of Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. [6]Newmark, P. 2001b. Approaches to Translation [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. [7]Nida, E. A. 2001. Language and Culture: Contexts in Translating [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press. [8]陈刚旅游翻译和

文档评论(0)

caijie1982 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档