顺应论视角下的《围城》文化负载词的英译毕业论文.docVIP

  • 20
  • 0
  • 约7.21万字
  • 约 47页
  • 2017-08-24 发布于安徽
  • 举报

顺应论视角下的《围城》文化负载词的英译毕业论文.doc

分 类 号:  H0  密 级:  无 学校代码: 10414  学 号:  2009010639 硕士研究生学位论文 On Translation of Culture-loaded Words in Fortress Besieged from the Perspective of Adaptation Theory 顺应论视角下的《围城》文化负载词的英译 桂 田 院  所:外国语学院  导师姓名:谢葆辉 学科专业:英语语言文学  研究方向:翻译理论与实践 二○一二年五月 独 创 性 声 明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工 作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地 方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含 为获得或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作 的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表 示谢意。 学位论文作者签名:  签字日期:  年  月  日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解江西师范大学研究生院有关保留、使用 学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印 件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权江西师范大学研究生院 可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采 用影印、缩

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档