- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2012年02 月
第31 卷 第1 期
中国俄语教学
РУССКИЙ ЯЗЫК В КИТАЕ
Февраль2012г.
Т.31 № 1
俄语规范的演变与俄语语法教学
辽宁师范大学 杜 彦 玲 许 凤 才
提要:俄语语法教学与俄语规范的演变有密不可分的关系。 随着俄语规范的演变,俄语语法教学也要不断地改 进,以适应俄语新的运用规范。 本文从分析几则考题入手,介绍俄语学界对俄语标准语的界定标准,并依据相关资料归 纳出现代俄语语法规则的若干演变趋势,从而有针对性地提出相应的教学建议。
关键词:俄语规范、俄语口语、俄语语法教学、考试
[中 图 分 类 号 ]H35 [文 献 标 识 码 ]A [文 章 编 号 ]1002-5510(2012)01-0062-06
一、引言
语言是一种社会现象,是随着社会的变化和发展 而不断丰富 和 完 善 的 社 会 存 在。 语 言 中 的 语 法 虽 然 不像词汇那样敏感、易变,但随着时间的推移,俄语语 法领域也发 生 了 一 些 变 化。 这 就 要 求 俄 语 语 法 教 学 也要跟踪并研究这些变化,以适应新规范下的现代标 准俄语语法教学。本文以多年教学实践为基础,回顾 和反思俄语规范的演变及对教学实践的影响,认为有 必要对下列问题进行重新思考:俄语标准语的界定问 题,俄语语法规 范 的 演 变 问 题,语 法 规 则 的 变 化 对 教 学和测试的影响及要求等。
上述想法 的 产 生,缘 起 于 对 下 列 两 则 试 题 的 分 析:
第一题:Директортекстильнойфабрикиужепо- знакомилсясо . А.стодвадцатьоднойдевушкой В.стадвадцатьюоднойдевушкой
第二题:— Вамкофе ? А.бразильский В.бразильское
这两则考题,答案都是两可的。 第一题,按传统
语法规则答案应选择 В,然而答案 А 也是口语规范的
62
正确说法,并且已被现代俄语标准语规范所接受。 第
二题,按传统语 法 规 则 答 案 应 选 А,但 俄 罗 斯 人 有 时 也把这个词当成中性,这可能是通常把外来非动物名 词看成是中性词的缘故。
深入分析上述试题,我们发现以下四个问题还需 要进一步研究:
1.如何对待俄语规范的变化;
2.如何看待 俄 语 口 语对 书面语的渗透 及 其在俄
语标准语中的地位;
3.如何学习 那 些 连 俄罗 斯人也分不清 或 不很在 意的语言现象;
4.如何测试与命题。
二、现代俄语标准语的界定
Е.Истрина(1948:19)曾说:爯Нормаопределяе- тсястепеньюупотребленияприусловииавторитетнос- тиисточников爲.Истрина的 这 一 说 法 曾 被 广 泛 接 受 并采纳。苏联科学院1954年《俄语标准语语法》所依 据的语言材料 都 是 从 作 家 (而 且 是 名 作 家)作 品 中 摘
取的,是语言大师们加工过的语言。 这种观点在学校 语法教学中也一直占据主流地位。 但是,随着时代的 变迁,随着对俄 语 口 语 研 究 的 升 温,随 着 一 大 批 俄 语 口语研究成果的问世(虽然这些研究尚未建立起系统
的俄语口语 语 法 体 系),俄 语 语 言 学 界 也 不 得 不 给 口
语一席之地,不得不承认口语规范的合法地位。 以上 研究成果集中体现在苏联科学院《80 年语法》中。 该
书引言中有 这 样 的 阐 述:“现 代 俄 罗 斯 标 准 语 有 两 种
存在形式:书面语和口语。 这是标准语中两种平等的 形式,其差别在 一 定 程 度 上 表 现 为:一 是 语 言 手 段 方 面;二是规范的性质和对规范的态度方面。”(Гр-80I:
11)“规范既存在于书面语,也存在于口语中。”(Гр-80
I:12)
我们不妨再列举几个例子,就可以看出前后几十
年人们对语法规范认识的变化。《现代俄语通论》(中 国高校俄语语法教材,1963年编)在“词和词之间的句
法联系”一节中有这样的一句话:“俄语中如товарищ,
директор,врач等不是共性名词,因而,从属词与它们
之间 不 能 有 意 义 上 的 一 致 联 系,不 能 说 известная
врач (应为известный)。”(王超尘 1963:261)可是《80 年语法》却认为这种形式是正确的。(Гр-80Ⅱ:57)又 如:Те,ктоговориттак,ничегонепонимаютвлите- ратуре.按照传统规则,我们认为,句中从句动词谓语
使用单数
文档评论(0)