摘 要
在此过程之中如何运用语用学的理论达到较好的翻译效果.
第一章介绍语用学的概念及相关语用学理论,包括合作原则、会话含义
理论以及关联理论.第二章介绍连贯性的概念并回顾连贯性在翻译研究中的
运用.第三章对合作原则及其四准则进行分析,并选择了若干译例加以对比
研究.第四章同样选择几例语料借助于会话含义进行讨论.第五章介绍关联
理论并对其在文学翻译中的运用进行分析.
…语用嚣;—忍~一…
·iii·
Abstract
Inrecent havebeen inthe oftranslation
years,pragmaticapproaches adopted explanation
and or
您可能关注的文档
最近下载
- 北森:2026年中国企业人力资源数智化成熟度模型与实践白皮书.pdf
- 《中国消化道黏膜下肿瘤内镜诊治专家共识(2023版)》解读课件课件.pptx VIP
- 莆田市2024-2025学年下学期七年级期末质量调研试卷数学(含答案).docx
- 《卷耳》原文与鉴赏.docx VIP
- 演出经纪实务-2025演出经纪人《演出市场政策与经纪实务》练习题.docx VIP
- 扬州某邮局办公楼暖通空调设计毕业设计(含图纸-双击图纸可调出CAD格式).pdf VIP
- 泌尿男生殖系感染宣讲.ppt
- 高清焓湿图超清分辨率.pdf VIP
- 起重机司机安全技术培训大纲及考核标准.pdf VIP
- T_CCAATB 0047-2023 城市直升机起降点建设管理指南.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)